Ngô Kiến Huy - Chuc Em Ngu Ngon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ngô Kiến Huy - Chuc Em Ngu Ngon




Anh nhìn em yên giấc dưới ánh trăng hiền hoà
Я наблюдал, как ты спишь в лунном свете.
Đêm này không mưa giăng cớ sao đêm lạnh căm?
Почему этой ночью не идет дождь?
Che người em thêm ấm khẽ thôi anh trở về
Согрей меня, и я вернусь
Đêm dài anh chúc em ngủ ngon
Долгой ночи, я желаю тебе спокойной ночи
Em chờ anh quay bước khẽ thôi em mỉm cười
Я ждал, пока ты тихо уйдешь, и улыбнулся
Đôi bàn tay anh vuốt mái tóc còn hơi ấm
Его руки погладили его по волосам, немного теплым
Những ngọt ngào hạnh phúc cứ mơn man trong lòng
Счастливые сладости продолжают согревать их сердца
Đêm dài em chúc anh ngủ ngon
Долгой ночи, я желаю тебе спокойной ночи
Giữa con đường đầy cỏ thơm
Посреди дороги, поросшей душистой травой
Mình anh đi sao không thấy lạnh?
Почему бы тебе не остыть?
khi nào nghĩ đến em, anh cũng vui?
Ты когда-нибудь думал обо мне, и я была счастлива?
Anh biết rằng rồi sớm mai
Я знаю, что завтра рано вставать
Lại gặp em nơi cuối phố
Увидимся в конце улицы
Cùng với những nụ cười thật tươi
Вместе с улыбками
những điều thật nhỏ nhoi
Есть мелочи
Lại làm tim em thêm ấm nồng
Это снова согревает мое сердце.
Em chỉ cần được anh, được chở che
Мне просто нужно, чтобы ты был под прикрытием.
Nếu đó một giấc
Если бы это был сон
Thì anh mong sao không tan biến
Я надеюсь, ты не исчезнешь
Để anh sống với những giấc thần tiên
Позволь ему жить в сказочных мечтах
Anh nhìn em yên giấc dưới ánh trăng hiền hoà
Я наблюдал, как ты спишь в лунном свете.
Đêm này không mưa giăng cớ sao đêm lạnh căm
Этой ночью не идет дождь, почему так холодно
Che người em thêm ấm khẽ thôi anh trở về
Согрей меня, и я вернусь
Đêm dài anh chúc em ngủ ngon
Долгой ночи, я желаю тебе спокойной ночи
Em chờ anh quay bước khẽ thôi em mỉm cười
Я ждал, пока ты тихо уйдешь, и улыбнулся
Đôi bàn tay anh vuốt mái tóc còn hơi ấm
Его руки погладили его по волосам, немного теплым
Những ngọt ngào hạnh phúc cứ mơn man trong lòng
Счастливые сладости продолжают согревать их сердца
Đêm dài em chúc anh ngủ ngon
Долгой ночи, я желаю тебе спокойной ночи
Giữa con đường đầy cỏ thơm
Посреди дороги, поросшей душистой травой
Mình anh đi sao không thấy lạnh?
Почему бы тебе не остыть?
khi nào nghĩ đến em, anh cũng vui?
Ты когда-нибудь думал обо мне, и я была счастлива?
Anh biết rằng rồi sớm mai
Я знаю, что завтра рано вставать
Lại gặp em nơi cuối phố
Увидимся в конце улицы
Cùng với những nụ cười thật tươi
Вместе с улыбками
những điều thật nhỏ nhoi
Есть мелочи
Lại làm tim em thêm ấm nồng
Это снова согревает мое сердце.
Em chỉ cần được anh, được chở che
Мне просто нужно, чтобы ты был под прикрытием.
Nếu đó một giấc
Если бы это был сон
Thì anh mong sao không tan biến
Я надеюсь, ты не исчезнешь
Để anh sống với những giấc thần tiên
Позволь ему жить в сказочных мечтах
Giữa con đường đầy cỏ thơm
Посреди дороги, поросшей душистой травой
Mình anh đi sao không thấy lạnh?
Почему бы тебе не остыть?
khi nào nghĩ đến em, anh cũng vui?
Ты когда-нибудь думал обо мне, и я была счастлива?
Anh biết rằng rồi sớm mai
Я знаю, что завтра рано вставать
Lại gặp em nơi cuối phố
Увидимся в конце улицы
Cùng với những nụ cười thật tươi
Вместе с улыбками
những điều thật nhỏ nhoi
Есть мелочи
Lại làm tim em thêm ấm nồng
Это снова согревает мое сердце.
Em chỉ cần được anh, được chở che
Мне просто нужно, чтобы ты был под прикрытием.
Nếu đó một giấc
Если бы это был сон
Thì anh mong sao không tan biến
Я надеюсь, ты не исчезнешь
Để anh sống với những giấc thần tiên
Позволь ему жить в сказочных мечтах
Để ta sống với những giấc thần tiên
Позволь мне воплотить в жизнь мои сказочные мечты





Writer(s): Chungnguyen Van


Attention! Feel free to leave feedback.