Ngô Kiến Huy - Chuyen Tinh Cay, La Va Gio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ngô Kiến Huy - Chuyen Tinh Cay, La Va Gio




Chuyen Tinh Cay, La Va Gio
История Любви Дерева, Листа и Ветра
Anh cây nơi rừng vắng
Я был деревом в пустынном лесу,
Lớn lên từng ngày
Рос день за днем,
Cây chung tình
Деревом преданным,
Luôn về
Всегда мечтающим
Một mái ấm
О тихом доме
Bên người mình thương
С любимой рядом.
Em
Ты была листом,
mỏng manh
Листом хрупким,
hạnh phúc ấm áp trên cành
Теплым счастьем на моей ветке.
mỉm cười cùng cây
Лист улыбался вместе с деревом,
Viết lên chuyện tình
Писали историю любви.
Cây đã yêu hơn cây ngày qua
Я любил сильнее, чем вчера,
Cây đã yêu tình yêu bờ
Любил тебя безгранично.
Nhẹ dang vòng tay
Нежно обнимал тебя,
ấm áp khi mưa về
Согревал, когда шел дождь.
Cây đã khi xuân vừa sang
Я мечтал, когда приходила весна,
Sẽ nở hoa cùng bên đời
Что расцвету вместе с тобой.
Tình yêu nhẹ nhàng
Наша нежная любовь
Cứ thế theo ngày trôi đi
Текла день за днем.
Bỗng ngày kia
Но однажды
Nơi vực tối con gió về
Из темной бездны налетел ветер.
Gió thét gào gieo hoang tàn
Ветер выл, сея разрушение.
Rồi cơn gió đến gần bên cây
И этот ветер приблизился ко мне.
Em
Ты была листом,
mỏng manh
Листом хрупким,
gió đã cuốn xa cành
И ветер сорвал тебя с моей ветки.
Cây âm thầm lẻ loi
Я молча страдал в одиночестве,
Níu cây tuyệt vọng
Погружаясь в отчаяние.
Gió ơi gió sao mi về đây
Ветер, ветер, зачем ты прилетел,
Cuốn tình yêu của cây đi rồi
Унес мою любовь?
Tình yêu một đời
Любовь всей моей жизни,
Nhỏ của cây vun vầy
Которую я так бережно лелеял.
ơi sao em lại đi
Лист, мой лист, зачем ты улетела,
Sống phù du cùng mây giữa trời
Жить мимолетно с облаками в небе,
quên những ngày ấm áp
Забыв те теплые дни,
Bên chàng cây kia.
Что мы провели вместе?
Gió ơi gió sao ngươi về đây
Ветер, ветер, зачем ты прилетел,
Cuốn tình yêu của ta đi rồi
Унес мою любовь?
Tình yêu một đời
Любовь всей моей жизни,
Nhỏ ta vun vầy
Которую я так бережно лелеял.
ơi sao em lại đi
Лист, мой лист, зачем ты улетела,
Sống phù du cùng mây giữa trời
Жить мимолетно с облаками в небе,
quên những ngày ấm áp
Забыв те теплые дни,
Bên chàng cây kia
Что мы провели вместе?
Cây đã yêu hơn cây ngày qua
Я любил сильнее, чем вчера,
Cây đã yêu tình yêu bờ
Любил тебя безгранично.
Nhẹ dang vòng tay
Нежно обнимал тебя,
ấm áp khi mưa về
Согревал, когда шел дождь.
Cây đã khi xuân vừa sang
Я мечтал, когда приходила весна,
Sẽ nở hoa cùng bên đời
Что расцвету вместе с тобой.
Tình yêu nhẹ nhàng
Наша нежная любовь
Cứ thế theo ngày trôi đi
Текла день за днем.
đã đi
Ты ушла,
Sẽ mãi mãi không quay trở về
И больше не вернешься.
Cây vẫn chờ
Я все ждал,
Cây vẫn đợi
Я все ждал тебя,
Rồi cây khóc giữa chiều mưa rơi
И плакал под дождем.
Cây chờ mãi
Я ждал тебя вечно,
Cây héo khô
Я засох,
Rồi cây chết dưới gốc thông già
И умер под старой сосной.
Giữa một chiều
В один зимний день,
Mùa đông tuyết rơi...
Когда падал снег...
Lặng thầm
Безмолвно.
Rồi cây chết dưới gốc thông già
И умер под старой сосной.
Giữa một chiều
В один зимний день,
Mùa đông tuyết rơi...
Когда падал снег...
Lặng thầm!!!!!
Безмолвно!!!!!





Writer(s): Sontruong Le


Attention! Feel free to leave feedback.