Ngô Kiến Huy - Mất Nhau Từ Đây - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ngô Kiến Huy - Mất Nhau Từ Đây




Đã xa rồi giây phút êm đềm
Прошло много времени
đã mất một thời yêu đương đắm say
И потерял время сильной любви
Đã xa rồi năm tháng mong chờ
Это было долгое ожидание
trong cơn đêm nay anh còn em
И сегодня ночью в моем сне у меня есть ты
Đã xa rồi một thuở yêu người
Прошло много времени с тех пор, как я любил тебя в последний раз
đã mất nụ cười trên môi héo khô
И улыбка исчезла с увядших губ
Mất em rồi, anh như mất linh hồn
Я потерял тебя, я потерял свою душу.
sao con tim em yêu mau đổi thay?
Почему мое сердце меняется?
Ta mất nhau từ đây
Отсюда мы потеряли друг друга
ta mất nhau
И мы теряем друг друга
Từ đây tình yêu đã mãi xa
Отсюда любовь так далеко
Tầm tay còn đâu những phút giây
Где эти минуты
Những phút đắm say rồi cũng sẽ theo em tan như mây
Моменты опьянения будут преследовать вас, как облака
Người lạnh lùng quay lưng không chia tay
Холодные люди отворачиваются, не расставаясь
Người lạnh lùng trong tim mang đổi thay
Холод в сердце меняется.
Để từng đêm trôi, gió mắt cay
Пусть каждая ночь плывет по течению, ветер прячет глаза
ai vẫn mãi ngồi nơi đây
И кто все еще сидит здесь
Ngày đó lúc yêu em, anh đâu hay em đây chỉ đùa vui
В тот день, когда я полюблю тебя, это не так, или я просто шучу
Ngày đó lúc bên nhau, anh đâu hay tình ta nhiều gian dối
В тот день, когда мы были вместе, ты этого не сделал, или моя любовь была сплошной ложью
Một sớm em ra đi, anh đơn nỗi chờ mong
Вскоре после того, как я уехал, мне стало одиноко.
Lặng lẽ câu chia tay, riêng mình anh ngồi đây mang tiếc nhớ
Тихо прощай, я сам сижу здесь с сожалением.
Lần cuối đến bên nhau đong đầy nước mắt hỡi em
В последний раз, когда мы были вместе, мы были полны слез, моя дорогая
Vội em ra đi, để lại đây một trời nhung nhớ
Поторопись и оставь меня здесь на память.
Lần cuối phút chia tay sao câm nín hỡi em?
В прошлый раз, когда я расстался, почему ты заткнулся?
Lệ vẫn cứ tuôn rơi anh biết từ đây mất em
Я продолжаю падать, потому что знаю, что ты потерял меня отсюда.
Yeah yeah
Да, да
Đã xa rồi giây phút êm đềm
Прошло много времени
đã mất một thời yêu đương đắm say
И потерял время сильной любви
Đã xa rồi năm tháng mong chờ
Это было долгое ожидание
trong cơn đêm nay anh còn em
И сегодня ночью в моем сне у меня есть ты
Đã xa rồi một thuở yêu người
Прошло много времени с тех пор, как я любил тебя в последний раз
đã mất nụ cười trên môi héo khô
И улыбка исчезла с увядших губ
Mất em rồi, anh như mất linh hồn
Я потерял тебя, я потерял свою душу.
sao con tim em yêu mau đổi thay?
Почему мое сердце меняется?
Ta mất nhau từ đây
Отсюда мы потеряли друг друга
ta đã mất nhau
И мы потеряли друг друга
Từ đây tình yêu đã mãi xa
Отсюда любовь так далеко
Tầm tay còn đâu những phút giây
Где эти минуты
Những phút đắm say rồi cũng sẽ theo em tan như mây
Моменты опьянения будут преследовать вас, как облака
Người lạnh lùng quay lưng không chia tay
Холодные люди отворачиваются, не расставаясь
Người lạnh lùng trong tim mang đổi thay
Холод в сердце меняется.
Để từng đêm trôi, gió mắt cay
Пусть каждая ночь плывет по течению, ветер прячет глаза
ai vẫn mãi ngồi nơi đây
И кто все еще сидит здесь
Ngày đó lúc yêu em, anh đâu hay em đây chỉ đùa vui
В тот день, когда я полюблю тебя, это не так, или я просто шучу
Ngày đó lúc bên nhau, anh đâu hay tình ta nhiều gian dối
В тот день, когда мы были вместе, ты этого не сделал, или моя любовь была сплошной ложью
Một sớm em ra đi, anh đơn nỗi chờ mong
Вскоре после того, как я уехал, мне стало одиноко.
Lặng lẽ câu chia tay, riêng mình anh ngồi đây mang tiếc nhớ
Тихо прощай, я сам сижу здесь с сожалением.
Lần cuối đến bên nhau đong đầy nước mắt hỡi em
В последний раз, когда мы были вместе, мы были полны слез, моя дорогая
Vội em ra đi, để lại đây một trời nhung nhớ
Поторопись и оставь меня здесь на память.
Lần cuối phút chia tay sao câm nín hỡi em?
В прошлый раз, когда я расстался, почему ты заткнулся?
Lệ vẫn cứ tuôn rơi anh biết từ đây mất em
Я продолжаю падать, потому что знаю, что ты потерял меня отсюда.
Yeah yeah
Да, да
Đã xa rồi giây phút êm đềm
Прошло много времени
đã mất một thời yêu đương đắm say
И потерял время сильной любви
Đã xa rồi năm tháng mong chờ
Это было долгое ожидание
trong cơn đêm nay anh còn em
И сегодня ночью в моем сне у меня есть ты
Đã xa rồi một thuở yêu người
Прошло много времени с тех пор, как я любил тебя в последний раз
đã mất nụ cười trên môi héo khô
И улыбка исчезла с увядших губ
Mất em rồi, anh như mất linh hồn
Я потерял тебя, я потерял свою душу.
sao con tim em yêu mau đổi thay?
Почему мое сердце меняется?
Ta mất nhau từ đây
Отсюда мы потеряли друг друга
Đã xa rồi giây phút êm đềm
Прошло много времени
đã mất một thời yêu đương đắm say
И потерял время сильной любви
Đã xa rồi năm tháng mong chờ
Это было долгое ожидание
trong cơn đêm nay anh còn em
И сегодня ночью в моем сне у меня есть ты
đã xa rồi một thuở yêu người (và ta mất nhau, từ đây tình yêu đã mãi xa)
И давным-давно я любила его мы потеряли друг друга, отныне любовь вечна).
đã mất nụ cười trên môi héo khô (tầm tay còn đâu những phút giây, những phút đắm say rồi cũng sẽ theo em tan như mây)
И потеряли улыбку на иссохших губах (Где те мгновения, моменты погружения будут следовать за вами, как облака)
Mất em rồi, anh như mất linh hồn (lạnh lùng quay lưng không chia tay, lạnh lùng trong tim mang đổi thay)
Я потерял тебя, я потерял свою душу (холод без расставания, холод в сердце с переменами)
sao con tim em yêu mau đổi thay? (Để từng đêm trôi, gió mắt cay, ai vẫn mãi ngồi nơi đây)
Почему мое сердце меняется? (Пусть проходит каждая ночь, дует ветер и тот, кто сидит здесь.)
Ta mất nhau từ đây
Отсюда мы потеряли друг друга





Writer(s): Tanhuynh Nhat


Attention! Feel free to leave feedback.