Lyrics and translation Ngô Kiến Huy - Mua Sao Bang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mua Sao Bang
Падающая звезда
Buổi
sáng
bình
yên
anh
và
em
đùa
vui
Тихим
утром
мы
с
тобой
играем,
Hồn
nhiên
say
đắm
trong
khung
trời
Беззаботно
наслаждаемся
небом,
Màu
nắng
chiếu
sáng
lên
đôi
môi
son
hồng
Солнце
освещает
твои
алые
губы,
Mùi
thơm
ngây
ngất
lòng
anh
Их
сладкий
аромат
кружит
мне
голову.
Có
đôi
khi
ta
hờn
ghen
vu
vơ
Иногда
мы
ревнуем
друг
друга
по
пустякам,
Vì
yêu
em
nên
nhỏ
nhen
giận
hờn
Из-за
любви
к
тебе
я
мелко
сержусь
и
дуюсь,
Nhưng
đến
khi
xa
rồi
Но
когда
мы
в
разлуке,
Thì
anh
chỉ
còn
lại
ngôi
sao
băng
У
меня
остается
лишь
падающая
звезда.
Dẫu
trời
khô
nắng
cháy,
dẫu
trời
mưa
gió
rét
Даже
если
солнце
палит,
даже
если
идет
холодный
дождь
со
снегом,
Anh
vẫn
mong,
vẫn
mơ
có
em
bên
cạnh
Я
все
равно
мечтаю,
чтобы
ты
была
рядом.
Tình
là
thế
khi
giận
nhau
là
nhớ
nhau
gấp
trăm
lần
hơn
Вот
что
такое
любовь:
когда
мы
ссоримся,
я
скучаю
по
тебе
в
сто
раз
сильнее.
Thôi
từ
đây
mãi
mãi
không
rời
xa
nữa
nhé
С
этого
момента
мы
больше
никогда
не
расстанемся,
Ta
hãy
ngồi
tựa
kề
vai
đếm
sao
trên
trời
Давай
сядем,
прижавшись
друг
к
другу,
и
будем
считать
звезды
на
небе.
Lời
yêu
thương
gửi
đến
em
trong
nụ
hôn
Слова
любви
я
отправлю
тебе
в
поцелуе.
Dẫu
trời
nắng,
dẫu
trời
mưa
И
в
солнце,
и
в
дождь,
Luôn
bên
nhau,
luôn
bên
nhau
như
ngày
xưa
Мы
всегда
будем
вместе,
как
прежде.
Không
giận
nhau
nữa,
không
hờn
nhau
nữa
Больше
никаких
ссор,
никаких
обид.
Thương
biết
mấy,
yêu
biết
mấy,
biết
nói
sao
cho
vừa
Как
сильно
я
тебя
люблю,
как
сильно
дорожу
тобой,
не
могу
выразить
словами.
Luôn
bên
nhau
từ
đây
em
nhé
Мы
всегда
будем
вместе,
обещаю
тебе.
Không
xa
nhau
từ
đây
em
nhé
Мы
больше
не
расстанемся,
обещаю
тебе.
Tựa
sát
vào
nhau
cùng
ngắm
ánh
sao
Прижмемся
друг
к
другу
и
будем
смотреть
на
звезды,
Và
ước
tình
ta
sẽ
được
bay
cao
И
загадаем
желание,
чтобы
наша
любовь
взлетела
до
небес.
Buổi
sáng
bình
yên
anh
và
em
đùa
vui
Тихим
утром
мы
с
тобой
играем,
Hồn
nhiên
say
đắm
trong
khung
trời
Беззаботно
наслаждаемся
небом,
Màu
nắng
chiếu
sáng
lên
đôi
môi
son
hồng
Солнце
освещает
твои
алые
губы,
Mùi
thơm
ngây
ngất
lòng
anh
Их
сладкий
аромат
кружит
мне
голову.
Có
đôi
khi
ta
hờn
ghen
vu
vơ
Иногда
мы
ревнуем
друг
друга
по
пустякам,
Vì
yêu
em
nên
nhỏ
nhen
giận
hờn
Из-за
любви
к
тебе
я
мелко
сержусь
и
дуюсь,
Nhưng
đến
khi
xa
rồi
Но
когда
мы
в
разлуке,
Thì
anh
chỉ
còn
lại
ngôi
sao
băng
У
меня
остается
лишь
падающая
звезда.
Dẫu
trời
khô
nắng
cháy,
dẫu
trời
mưa
gió
rét
Даже
если
солнце
палит,
даже
если
идет
холодный
дождь
со
снегом,
Anh
vẫn
mong,
vẫn
mơ
có
em
bên
cạnh
Я
все
равно
мечтаю,
чтобы
ты
была
рядом.
Tình
là
thế
khi
giận
nhau
là
nhớ
nhau
gấp
trăm
lần
hơn
Вот
что
такое
любовь:
когда
мы
ссоримся,
я
скучаю
по
тебе
в
сто
раз
сильнее.
Thôi
từ
đây
mãi
mãi
không
rời
xa
nữa
nhé
С
этого
момента
мы
больше
никогда
не
расстанемся,
Ta
hãy
ngồi
tựa
kề
vai
đếm
sao
trên
trời
Давай
сядем,
прижавшись
друг
к
другу,
и
будем
считать
звезды
на
небе.
Lời
yêu
thương
gửi
đến
em
trong
nụ
hôn
Слова
любви
я
отправлю
тебе
в
поцелуе.
Từng
ngày
dài
thật
buồn
trôi
qua
nhớ
em
Долгие
дни
так
печально
проходят
без
тебя,
Mình
anh
cô
đơn
nơi
đây
ngắm
sao,
oh
oh
Я
один
здесь,
смотрю
на
звезды,
oh
oh
Vẫn
mong
có
em
từng
ngày,
oh
oh
Каждый
день
мечтаю
о
тебе,
oh
oh
Là
nhớ
nhau,
là
nhớ
nhau
Это
тоска,
это
тоска
по
тебе.
Thôi
từ
đây
mãi
mãi
không
rời
xa
nữa
nhé
С
этого
момента
мы
больше
никогда
не
расстанемся,
Ta
hãy
ngồi
tựa
kề
vai
đếm
sao
trên
trời
Давай
сядем,
прижавшись
друг
к
другу,
и
будем
считать
звезды
на
небе.
Lời
yêu
thương
gửi
đến
em
trong
nụ
hôn
Слова
любви
я
отправлю
тебе
в
поцелуе.
Dẫu
trời
nắng,
dẫu
trời
mưa
И
в
солнце,
и
в
дождь,
Luôn
bên
nhau,
luôn
bên
nhau
như
ngày
xưa
Мы
всегда
будем
вместе,
как
прежде.
Không
giận
nhau
nữa,
không
hờn
nhau
nữa
Больше
никаких
ссор,
никаких
обид.
Thương
biết
mấy,
yêu
biết
mấy,
biết
nói
sao
cho
vừa
Как
сильно
я
тебя
люблю,
как
сильно
дорожу
тобой,
не
могу
выразить
словами.
Luôn
bên
nhau
từ
đây
em
nhé
Мы
всегда
будем
вместе,
обещаю
тебе.
Không
xa
nhau
từ
đây
em
nhé
Мы
больше
не
расстанемся,
обещаю
тебе.
Tựa
sát
vào
nhau
cùng
ngắm
ánh
sao
Прижмемся
друг
к
другу
и
будем
смотреть
на
звезды,
Và
ước
tình
ta
sẽ
được
bay
cao
И
загадаем
желание,
чтобы
наша
любовь
взлетела
до
небес.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khangminh
Attention! Feel free to leave feedback.