Lyrics and translation Ngoc Anh - Cho
Bài
nhạc
sầu
Меланхолическая
песня
Là
cơn
đau
của
những
đêm
xa
nhà
Боль
от
ночей
вдали
от
дома
Là
nuối
tiếc
cho
ngày
qua
Сожаление
о
прошедшем
дне
Xa
thời
niên
thiếu
Далекий
от
подросткового
возраста
Nghe
lòng
buồn
trong
tình
chăn
chiếu.
Грустно
слышать,
что
ты
влюблен.
Bài
nhạc
sầu
Меланхолическая
песня
Gửi
cho
em
trong
những
đêm
cô
phòng
Пришли
это
мне
ночью
в
свою
комнату
Giòng
nước
mắt
trong
mùa
đông
Слезы
зимой
Thương
sầu
lẻ
bóng,
Фирменный
меланхоличный
бал
...
,
Thương
đời
long
đong
và
thương
cả
chờ
mong.
Долгой
жизни
и
страстного
желания.
Mình
đã
sống
trong
khổ
đau
nhiều
rồi
Я
жил
в
больших
страданиях
Đời
đã
cướp
đi
tuổi
thơ
tuyệt
vời
Жизнь
украла
у
меня
чудесное
детство
Ngày
mai
đây
khi
phấn
son
nhạt
màu.
Это
будет
завтра,
когда
помада
станет
бледной.
Trở
về
đời
âm
thầm
Возвращайтесь
к
тихой
жизни
Cô
đơn
sẽ
lớn
mau
Одиночество
будет
расти
Còn
những
gì
ngày
em
xa
lìa
sân
khấu.
А
как
насчет
того
дня,
когда
вы
ушли
со
сцены?
Bạn
bè
cùng
vũ
trường
Друзья
с
дискотек
Xa
em
đã
có
anh
Далеко
отсюда
у
меня
есть
ты.
Chờ
một
ngày
lành
cơn
đau
Жду
дня
исцеления.
Mình
sẽ
đến
tìm
nhau.
Мы
обязательно
найдем
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.