Lyrics and translation Ngoc Anh - Cho Nguoi
Chờ
em
chờ
đến
bao
giờ
Жду
тебя,
сколько
ещё
ждать?
Mấy
thu
thuyền
đã
xa
bờ
Столько
лет
корабль
твой
не
у
берега.
Nhiều
đêm
cô
đơn
nhìn
cây
trút
lá
Много
ночей
одиноких,
смотрю,
как
листья
кружатся,
Buồn
quá
cơn
mưa
hắt
hiu
Грустно
так,
дождь
моросит,
навевая
тоску,
đưa
hồn
về
trong
cô
liêu
и
уводит
душу
в
печаль.
Tình
anh
lạc
chốn
mê
rồi
Твоя
любовь
потерялась
где-то
в
тумане,
Nhớ
chăng
người
cũng
đi
rồi
Помнишь
ли,
как
ты
тоже
ушёл?
Ngày
vui
mang
theo
một
cơn
gió
lốc
Счастливые
дни
унёс
с
собой
вихрь,
Lệ
thắm
không
vơi
cứ
tuôn
Слёзы
горькие
льются,
не
остановить,
Ai
còn
nhớ
đâu
mà
thương
Кто
вспомнит,
кто
пожалеет?
Thôi
em
ra
đi
về
nơi
xứ
xa
Что
ж,
я
уйду
в
далёкие
края,
Đêm
Đông
cô
đơn
buồn
cho
kiếp
không
nhà
Зимней
ночью
буду
горевать
о
своей
бездомной
судьбе.
Lạnh
giá
rét
buốt
đời
bạc
phước
không
chồng
Холод,
стужа
пробирают,
горька
доля
без
мужа,
Chỉ
còn
lại
nhớ
mong
Остались
лишь
воспоминания.
Mười
năm
trời
chẳng
thương
mình
Десять
лет
ты
не
дарил
мне
любви,
để
anh
thành
kẻ
bạc
tình
Сделал
ты
меня
несчастною,
Cầu
xin
xin
cho
mây
về
vui
với
gió
Молю,
пусть
облака
вернутся
к
ветру,
Dù
có
qua
bao
đắng
cay
И
пусть
сколько
будет
горечи
на
моём
пути,
Muôn
đời
anh
vẫn
chờ
em
Всегда
буду
ждать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phuonglam
Attention! Feel free to leave feedback.