Lyrics and translation Ngoc Anh - Cây Đắng Tình Đời
Cây Đắng Tình Đời
Горечь мирской любви
Thuyền
tình
lênh
đênh
biết
đâu
là
bến
nước
Наша
ладья
любви
плывет,
но
где
же
тот
берег?
Mịt
mù
muôn
phương
biết
trôi
về
nơi
nao
Куда
ее
несет
сквозь
туман
бескрайний?
Ngày
xưa
những
đêm
trăng
úa
màu
Помню,
как
под
побледневшей
луной,
Hai
đứa
ngồi
bên
nhau
xây
đắp
chuyện
mai
sau
Мы
мечтали
о
нашем
будущем,
сидя
рядом.
Nào
ngờ
tình
yêu
đến
mang
nhiều
nước
mắt
Кто
мог
знать,
что
любовь
принесет
столько
слез,
Mà
lòng
yêu
nhau
đã
trăm
lần
thương
đau
Что
любящие
сердца
обречены
на
страдания.
Dòng
sông
nước
xanh
soi
mái
đầu
Синяя
река
отражает
мой
лик,
Ai
biết
được
lòng
sau
lên
đành
lỡ
duyên
đầu
Но
кто
знает
о
боли
в
моей
душе,
о
разбитой
мечте?
Yêu
ai
ai
có
hay
nhưng
vẫn
yêu
thương
hoài
Любовь
жестока,
но
я
всё
ещё
люблю,
Dấu
kín
trong
lòng
ta
Скрывая
свои
чувства
глубоко
в
сердце.
Khi
yêu
quên
tháng
ngày
ngàn
đời
còn
nhớ
hoài
Когда
любишь,
забываешь
о
времени,
на
вечно
храня
эти
мгновения,
Đắm
đuối
trong
sầu
lo
Утопая
в
печали
и
тревоге.
Đoạn
trường
tình
yêu
có
ai
mà
biết
trước
Кто
мог
знать,
что
нас
ждет
трагическая
развязка,
Một
lần
xa
nhau
nếm
bao
niềm
chua
cay
Что
расставшись,
мы
познаем
всю
горечь
разлуки.
Vì
khi
đã
yêu
cho
rất
nhiều
Ведь
я
отдала
тебе
всю
себя,
Không
lấy
lại
bao
nhiêu
Ничего
не
прося
взамен,
Nên
lệ
thắm
tuôn
nhiều
И
только
слезы
льются
рекой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phuong Linh
Attention! Feel free to leave feedback.