Ngoc Anh - Tháng Sáu Trời Mưa - translation of the lyrics into German

Tháng Sáu Trời Mưa - Ngoc Anhtranslation in German




Tháng Sáu Trời Mưa
Juni-Regen
Tháng sáu trời mưa trời mưa không dứt
Im Juni regnet es, es regnet unaufhörlich
Trời không mưa anh cũng lạy trời mưa
Auch wenn es nicht regnet, flehe ich zum Himmel um Regen
Anh lạy trời mưa phong kín đường về
Ich flehe um Regen, der den Heimweg versperrt
đêm ơi xin cứ dài tận
Und Nacht, bitte sei endlos lang
Mình dựa vào nhau cho thuyền ghé bến
Wir lehnen uns aneinander, damit das Boot anlegt
Sưởi ấm đời nhau bằng những môi hôn
Wärmen uns gegenseitig mit Küssen
Mình cầm tay nhau nghe tình dâng sóng nổi
Wir halten Händchen und spüren, wie die Liebe aufsteigt
Hãy biến cuộc đời thành những tối tân hôn
Lass uns das Leben in endlose Hochzeitsnächte verwandeln
Da em trắng anh chẳng cần ánh sáng
Deine Haut ist so hell, ich brauche kein Licht
Tóc em mềm anh chẳng tiếc mùa xuân
Dein Haar ist so weich, ich vermisse den Frühling nicht
Trên cuộc đời sẽ chẳng giai nhân
Es wird keine Schönere auf dieser Welt geben
anh gọi tên em nhan sắc
Denn ich nenne dich Schönheit
Anh vuốt tóc em cho đêm khuya tròn giấc
Ich streichle dein Haar, damit du tief in der Nacht schläfst
Anh sẽ nâng tay cho ngọc sát kề môi
Ich werde deine Hand heben, damit der Schatz nah an meinen Lippen ist
Anh sẽ nói thầm như gió thoảng trên vai
Ich werde flüstern, wie ein sanfter Wind auf deiner Schulter
bên em tiếng đời đi rất vội
Und bei dir eilt das Leben so schnell vorbei
Tháng sáu trời mưa trời mưa không dứt
Im Juni regnet es, es regnet unaufhörlich
Trời không mưa em lạy trời mưa
Auch wenn es nicht regnet, würdest du zum Himmel um Regen flehen?
Anh vẫn xin mưa phong kín đường về
Ich werde immer noch um Regen bitten, der den Heimweg versperrt
Anh nhớ suốt đời mưa tháng sáu
Ich werde mich mein Leben lang an den Regen im Juni erinnern





Writer(s): Tamhoang Thanh, Sanguyen


Attention! Feel free to leave feedback.