Ngoc Anh - Xin Thời Gian Qua Mau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ngoc Anh - Xin Thời Gian Qua Mau




Xin Thời Gian Qua Mau
Время, прошу, лети быстрее
Buồn nào hơn đêm nay
Есть ли печаль сильнее, чем эта,
Buồn nào hơn đêm nay
Есть ли печаль сильнее, чем эта,
Khi ngoài kia bão tố đầy trời
Когда за окном бушует гроза,
Từng cánh cuốn gió
Листья, гонимые ветром,
Rơi vào lòng đêm thâu
Падают в объятия ночи,
Thương thầm mối tình ngâu
И я грущу о нашей любви, словно о дожде в августе.
Ngày về ôi xa quá
День возвращения так далёк,
Cánh nhạn còn miệt mài
Ласточки всё ещё в пути,
Trong nắng hồng say
Купаясь в лучах за розовым горизонтом,
Lạc bầy chim chíu chít
Разлучённые птицы щебечут печально,
Hai phương trời cách biệt
Нас разделяют небеса,
Đêm chờ đêm mong
И я жду тебя ночь за ночью, томясь.
ĐK
Припев:
Ta đã quen, quen từng hơi thở
Мы привыкли друг к другу, к дыханию,
Quen tiếng cười sóng mát đưa tin
К смеху, к ласковому шелесту волн,
Tám mùa đông cây rừng khô trụi
Восемь зим деревья стояли нагими,
Chưa bao giờ một phút sống xa nhau
Но мы ни на миг не расставались.
Thương những đêm trăng soi xóm vắng
Я вспоминаю лунные ночи, освещающие спящую деревню,
Đưa em về anh viết thành bài ca
Провожая тебя, я складывал свои чувства в песни,
Thương những khi trưa nghiêng nắng đổ
Я вспоминаю летний полдень, залитый солнцем,
Hắt hiu buồn tiếng vọng nhè nhẹ đưa
И твою нежную печаль, звучащую эхом в моих мыслях.
Buồn nào hơn đêm nay
Есть ли печаль сильнее, чем эта,
Buồn nào hơn đêm nay
Есть ли печаль сильнее, чем эта,
Khi tình xuân đã úa bụi đời
Когда наша весенняя любовь покрыта пылью дней,
Nhiều lúc muốn trách móc
Иногда хочется упрекнуть тебя,
Hay giận hờn vu
Или просто сердиться по пустякам,
Chỉ làm phí ngày thơ
Лишь бы не тратить время на пустые грёзы.
rằng sau mưa bão
Ведь даже после дождя и бури,
Gió hiền hòa lại về
Когда ветер стихает,
Vẫn thấy lòng hoang vu
В душе моей - пустота,
Cuộc đời
Жизнь так быстротечна,
Bôn ba chi xứ người
Зачем искать счастья вдали от дома,
Khi mình còn đôi tay
Пока у нас есть друг друга.





Writer(s): Phuonglam


Attention! Feel free to leave feedback.