Ngoc Ha - Hẹn hò - translation of the lyrics into Russian

Hẹn hò - Ngoc Hatranslation in Russian




Hẹn hò
Свидание
Một người ngồi bên kia sông im nghe nước chảy về đâu
Один сидит за рекой, слушая, куда вода течёт
Một người ngồi đây trông hoa trôi theo nước chảy phương nào
Другой здесь наблюдает, как цветы плывут в никуда
Trời thì mưa rơi, mưa rơi không ngưng, suối tuôn niềm đau
Дождь льёт без конца, потоки боли текут
Người thì hẹn nhau sang sông mong cho chóng tạnh mùa ngâu
Люди ждут встречи у реки, чтоб прекратился ливень врозь
Cuộc đời làm cho đôi bên yêu nhau cách một biển sâu
Жизнь разлучила нас бездной морской глубины
Hẹn tàn thu, sang xuân bên nhau biết thuở ban đầu
Обещали осенью встретиться вновь с началом весны
tình không nguôi, đôi ta xin cho hứa vui về sau
Пусть боль не уйдёт, но клянёмся мы в радости вдвоём
Trời còn làm cho mưa rơi, mưa rơi cách biệt dài lâu
Небо льёт дождь разлуки, что вечно продлится потом
Nước vẫn trôi mau, mắt vẫn hoen sầu (nước trôi mau mắt hoen sầu)
Вода стремится вдаль, слёзы туманят взгляд (вода бежит, глаза во мгле)
Đành để hồn theo nước trôi không màu (nước trôi không màu)
Позволим душам плыть с бесцветной волной навстречу (волной без цвета)
Số kiếp hay sao không cho bắc cầu
Судьба мост не дала через эту реку
Thì xin sông nước sẽ cho gần nhau
Но пусть воды сблизят нас в последнем веку
Một người bèn ra ven sông buông theo nước cuồn cuộn mau
Один пошёл к волнам, отдавшись бурному потоку
Một người chìm sâu trong khi mưa ngâu bỗng ngừng ngang đầu
Другой ушёл на дно, когда вдруг стих ливень в вышине
Cuộc tình thương đau êm êm trôi theo nước xuôi về đâu?
Любовь-страданье плывёт с водой в никуда
Hẹn gặp nhau thiên thu cho phong phú đời người sau
Назначь свиданье в вечности, чтоб жизнь была богата
Nước vẫn trôi mau (nước trôi mau), mắt vẫn hoen sầu (mắt hoen sầu)
Вода стремится вдаль (вода бежит), слёзы туманят взгляд (глаза во мгле)
Đành để hồn theo nước trôi không màu (nước trôi không màu)
Позволим душам плыть с бесцветной волной навстречу (волной без цвета)
Số kiếp hay sao không cho bắc cầu
Судьба мост не дала через эту реку
Thì xin sông nước sẽ cho gần nhau (nước trôi về đâu)
Но пусть воды сблизят нас (вода течёт куда)
Một người bèn ra ven sông buông theo nước cuồn cuộn mau
Один пошёл к волнам, отдавшись бурному потоку
Một người chìm sâu trong khi mưa ngâu bỗng ngừng ngang đầu
Другой ушёл на дно, когда вдруг стих ливень в вышине
Cuộc tình thương đau êm êm trôi theo nước xuôi về đâu
Любовь-страданье плывёт с водой в никуда
Hẹn gặp nhau thiên thu cho phong phú đời người sau
Назначь свиданье в вечности, чтоб жизнь была богата
Cuộc tình thương đau êm êm trôi theo nước xuôi về đâu
Любовь-страданье плывёт с водой в никуда
Hẹn gặp nhau thiên thu cho phong phú đời người sau
Назначь свиданье в вечности, чтоб жизнь была богата






Attention! Feel free to leave feedback.