Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rồi
ta
sẽ
bước
chới
với
И
мы
пойдём,
шатаясь,
Khi
người
khuất
xa
chân
trời
Когда
ты
скроешься
за
горизонтом,
Sẽ
hấp
hối
trong
đêm
mù
khơi
Буду
издыхать
в
ночи
туманной,
Sẽ
thấy
bóng
tối
vây
từng
nỗi
đau
xanh
ngời
Увижу,
как
тьма
обступает
каждую
сияющую
боль.
Bước
trên
đường
về
Шагая
по
дороге
назад,
Anh
thương
nhớ
em
âm
thầm
Я
тихо
по
тебе
тоскую,
Nhớ
bao
hẹn
thề
xưa
êm
ấm
Вспоминая
все
былые
клятвы
и
уют,
Những
trưa
hè,
tình
dâng
lên
đắm
say
vô
bờ
Те
летние
дни,
когда
любовь
вспыхивала
безгранично
страстно,
Anh
nói
bằng
tiếng
thơ
mong
chờ
Я
говорил
с
тобой
стихами,
полными
надежды.
Tiếng
yêu
ngày
nào
Слова
любви
былые
Cho
anh
nhớ
em
tơi
bời
Заставляют
меня
сходить
с
ума
по
тебе,
Với
bao
ngọt
ngào
ta
vun
xới
Со
всей
той
нежностью,
что
мы
взращивали,
Đã
không
còn
đường
xưa
thơm
nắng
môi
em
hồng
Но
больше
нет
той
дороги,
где
солнце
целовало
твои
алые
губы,
Tan
nát
rồi
giấc
mơ
hương
nồng
Разбита
мечта,
полная
аромата.
Rồi
ta
sẽ
bước
chới
với
И
мы
пойдём,
шатаясь,
Khi
người
khuất
xa
chân
trời
Когда
ты
скроешься
за
горизонтом,
Sẽ
hấp
hối
trong
đêm
mù
khơi
Буду
издыхать
в
ночи
туманной,
Sẽ
thấy
bóng
tối
vây
từng
nỗi
đau
xanh
ngời
Увижу,
как
тьма
обступает
каждую
сияющую
боль,
Xa
vắng
rồi
những
khi
bên
người
Давно
прошли
те
времена,
когда
я
был
рядом
с
тобой.
Rồi
ta
sẽ
bước
chới
với
И
мы
пойдём,
шатаясь,
Khi
người
khuất
xa
chân
trời
Когда
ты
скроешься
за
горизонтом,
Sẽ
hấp
hối
trong
đêm
mù
khơi
Буду
издыхать
в
ночи
туманной,
Sẽ
thấy
bóng
tối
vây
từng
nỗi
đau
xanh
ngời
Увижу,
как
тьма
обступает
каждую
сияющую
боль.
Với
bao
muộn
phiền
Со
всей
своей
печалью
Anh
trông
ngóng
em
bao
miền
Я
ищу
тебя
повсюду,
Hỡi
em
ngọt
ngào
sao
hoang
vắng
О,
моя
милая,
почему
ты
так
далеко
и
одиноко?
Xót
xa
này,
từng
đêm
thao
thức
anh
đong
đầy
Эта
мука,
каждую
бессонную
ночь
я
её
коплю,
Đêm
vẫn
là
những
đêm
hao
gầy
Ночи
всё
так
же
истощают
и
худят.
Rồi
ta
sẽ
thấy
thấp
thoáng
И
я
ещё
увижу
мельком
Bao
lần
tóc
em
bay
dài
Твои
развевающиеся
длинные
волосы,
Thấy
bóng
dáng
yêu
thương
ngày
mai
Увижу
образ
любви
грядущего
дня,
Với
những
tiếng
hát,
yêu
người
thiết
tha
mơ
màng
С
теми
песнями,
что
нежно
и
страстно
воспевали
любимого,
Ta
gói
trọn
giấc
mơ
phai
tàn
Я
храню
угасшую
мечту.
Rồi
ta
sẽ
bước
chới
với
(bước
chới
với)
И
мы
пойдём,
шатаясь
(шатаясь),
Khi
người
khuất
xa
chân
trời
(mãi
sẽ
vơi)
Когда
ты
скроешься
за
горизонтом
(навсегда
уйдёт),
Sẽ
hấp
hối
trong
đêm
mù
khơi
Буду
издыхать
в
ночи
туманной,
Sẽ
thấy
bóng
tối
vây
từng
nỗi
đau
xanh
ngời
Увижу,
как
тьма
обступает
каждую
сияющую
боль,
Xa
vắng
rồi
những
khi
bên
người
Давно
прошли
те
времена,
когда
я
был
рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dung Quoc
Attention! Feel free to leave feedback.