Lyrics and translation Ngoc Han feat. Khuu Huy Vu - Cô Hàng Xóm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vùng
ngoại
ô,
tôi
có
căn
nhà
tranh
В
пригороде,
у
меня
есть
хижина
Tuy
bé
nhưng
thật
xinh
Маленькая,
но
очень
красивая
Tháng
ngày
sống
riêng
một
mình
Дни
проживаю
в
одиночестве
Nhà
gần
bên
em
sống
trong
giàu
sang
Дом
по
соседству
с
тобой,
ты
живешь
в
богатстве
Quen
gấm
nhung
đài
trang
Привыкла
к
бархату
и
роскоши
Đi
về
xe
đón
đưa
Тебя
на
машине
отвозят
и
привозят
Đêm
đêm
dưới
ánh
trăng
vàng
Ночь
за
ночью,
под
лунным
светом
Tôi
với
cây
đàn
âm
thầm
thở
than
Я
со
своей
гитарой
тихо
вздыхаю
Và
cô
nàng
bên
xóm
И
ты,
девушка
по
соседству
Mỗi
lúc
lên
đèn,
sang
nhà
làm
quen
Каждый
раз,
когда
зажигается
свет,
приходишь
ко
мне
знакомиться
Tôi
ca
không
hay
tôi
đàn
nghe
cũng
dở
Я
плохо
пою,
и
на
гитаре
играю
тоже
неважно
Nhưng
nàng
khen
nhiều
và
thật
nhiều
Но
ты
хвалишь
меня
много,
очень
много
Làm
tôi
thấy
trong
tâm
tư
xôn
xao
И
в
душе
моей
поднимается
волнение
Như
lời
âu
yếm
mặn
nồng
Словно
нежные
и
страстные
слова
Của
đôi
lứa
yêu
nhau
Влюбленных
друг
в
друга
Hai
năm
trôi
qua,
nhưng
tình
không
dám
ngỏ
Два
года
прошло,
но
я
не
смел
признаться
Tôi
sợ
thân
mình
là
bọt
bèo
Я
боялся,
что
я
всего
лишь
пена
морская
Làm
sao
ước
mơ
duyên
tơ
mai
sau
Как
мог
я
мечтать
о
нашем
будущем
счастье?
Tôi
sợ
ngang
trái
làm
mộng
đời
Я
боялся,
что
неравенство
сделает
мою
жизнь
Chua
xót
thương
đau
Горькой
и
полной
боли
Rồi
một
hôm
tôi
bước
đi
thật
xa
И
вот
однажды
я
ушел
далеко
Tôi
cố
quên
người
ta
Я
пытался
забыть
тебя
Những
hình
bóng
trong
xa
mờ
Твой
образ
растворялся
вдали
Nhờ
thời
gian,
phương
thuốc
hay
thần
tiên
Благодаря
времени,
этому
чудесному
лекарству
Chia
cách
đôi
tình
duyên
Разлучившему
наши
судьбы
Nên
người
xưa
đã
quên
Я
забыл
о
тебе,
моей
прошлой
любви
Hôm
nay
đón
cánh
thiệp
hồng
Сегодня
я
получил
розовое
приглашение
Em
báo
tin
rằng
lấy
chồng
giàu
sang
Ты
сообщаешь,
что
выходишь
замуж
за
богатого
Đời
em
nhiều
may
mắn
В
твоей
жизни
много
удачи
Có
nhớ
anh
nhạc
sĩ
nghèo
này
không?
Помнишь
ли
ты
меня,
бедного
музыканта?
Vùng
ngoại
ô,
tôi
có
căn
nhà
tranh
В
пригороде,
у
меня
есть
хижина
Tuy
bé
nhưng
thật
xinh
Маленькая,
но
очень
красивая
Tháng
ngày
sống
riêng
một
mình
Дни
проживаю
в
одиночестве
Nhà
gần
bên
em
sống
trong
giàu
sang
Дом
по
соседству
с
тобой,
ты
живешь
в
богатстве
Quen
gấm
nhung
đài
trang
Привыкла
к
бархату
и
роскоши
Đi
về
xe
đón
đưa
Тебя
на
машине
отвозят
и
привозят
Đêm
đêm
dưới
ánh
trăng
vàng
Ночь
за
ночью,
под
лунным
светом
Tôi
với
cây
đàn
âm
thầm
thở
than
Я
со
своей
гитарой
тихо
вздыхаю
Và
cô
nàng
bên
xóm
И
ты,
девушка
по
соседству
Mỗi
lúc
lên
đèn,
sang
nhà
làm
quen
Каждый
раз,
когда
зажигается
свет,
приходишь
ко
мне
знакомиться
Tôi
ca
không
hay
tôi
đàn
nghe
cũng
dở
Я
плохо
пою,
и
на
гитаре
играю
тоже
неважно
Nhưng
nàng
khen
nhiều
và
thật
nhiều
Но
ты
хвалишь
меня
много,
очень
много
Làm
tôi
thấy
trong
tâm
tư
xôn
xao
И
в
душе
моей
поднимается
волнение
Như
lời
âu
yếm
mặn
nồng
Словно
нежные
и
страстные
слова
Của
đôi
lứa
yêu
nhau
Влюбленных
друг
в
друга
Hai
năm
trôi
qua,
nhưng
tình
không
dám
ngỏ
Два
года
прошло,
но
я
не
смел
признаться
Tôi
sợ
thân
mình
là
bọt
bèo
Я
боялся,
что
я
всего
лишь
пена
морская
Làm
sao
ước
mơ
duyên
tơ
mai
sau
Как
мог
я
мечтать
о
нашем
будущем
счастье?
Tôi
sợ
ngang
trái
làm
mộng
đời
Я
боялся,
что
неравенство
сделает
мою
жизнь
Chua
xót
thương
đau
Горькой
и
полной
боли
Rồi
một
hôm
tôi
bước
đi
thật
xa
И
вот
однажды
я
ушел
далеко
Tôi
cố
quên
người
ta
Я
пытался
забыть
тебя
Những
hình
bóng
trong
xa
mờ
Твой
образ
растворялся
вдали
Nhờ
thời
gian,
phương
thuốc
hay
thần
tiên
Благодаря
времени,
этому
чудесному
лекарству
Chia
cách
đôi
tình
duyên
Разлучившему
наши
судьбы
Nên
người
xưa
đã
quên
Я
забыл
о
тебе,
моей
прошлой
любви
Hôm
nay
đón
cánh
thiệp
hồng
Сегодня
я
получил
розовое
приглашение
Em
báo
tin
rằng
lấy
chồng
giàu
sang
Ты
сообщаешь,
что
выходишь
замуж
за
богатого
Đời
em
nhiều
may
mắn
В
твоей
жизни
много
удачи
Có
nhớ
anh
nhạc
sĩ
nghèo
này
không?
Помнишь
ли
ты
меня,
бедного
музыканта?
Đời
em
nhiều
may
mắn
В
твоей
жизни
много
удачи
Có
nhớ
anh
nhạc
sĩ
nghèo
này
không?
Помнишь
ли
ты
меня,
бедного
музыканта?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.