Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phận Tơ Tằm
Das Schicksal des Seidenfadens
Bài
Hát:
Phận
Tơ
Tầm
- Ngọc
Huyền
Lied:
Das
Schicksal
des
Seidenfadens
- Ngọc
Huyền
Người
có
thương
thân
tôi
nghệ
sĩ
Wenn
Sie
Zuneigung
für
mich,
die
Künstlerin,
empfinden,
Thì
đừng
có
thương
như
thương
hại
đời
Dann
bemitleiden
Sie
nicht
mein
Leben.
Và
đừng
có
nghe
khi
thiên
hạ
thường
Und
hören
Sie
nicht
hin,
wenn
die
Leute
oft
Dèm
pha
tôi
kiếp
xướng
ca.
Mein
Leben
als
Sängerin
verleumden.
Người
đến
đây,
đêm
đêm
phòng
trà
Sie
kommen
hierher,
Nacht
für
Nacht
in
den
Teesalon,
Đèn
màu
kết
hoa,
thương
yêu
mặn
mà
Bunte
Lichter
blühen,
die
Zuneigung
ist
innig.
Tôi
xin
người,
nhìn
lên
sân
khấu
Ich
bitte
Sie,
blicken
Sie
zur
Bühne
auf,
Hãy
tin
tôi
hơn
lời
ca.
Glauben
Sie
mir
mehr
als
den
Worten
des
Liedes.
Rượu
nồng
đó
người
đã
say
chưa
Der
starke
Wein,
sind
Sie
schon
berauscht?
Ân
tình
này
sao
không
gắn
bó
Diese
Zuneigung,
warum
verbindet
sie
uns
nicht
fest?
Đời
là
những
dòng
nước
vô
tư
Das
Leben
ist
wie
ein
sorglos
fließender
Strom,
Ta
là
thuyền
sóng
đưa
xa
bờ.
Wir
sind
Boote,
von
den
Wellen
weit
vom
Ufer
getrieben.
Người
ngồi
đó
còn
có
nghe
tôi
Sie,
der
Sie
dort
sitzen,
hören
Sie
mich
noch?
Tâm
tình
đầy
vươn
lên
đắm
đuối
Meine
tiefsten
Gefühle
steigen
leidenschaftlich
empor.
Người
đừng
trách
một
kiếp
cầm
ca
Tadeln
Sie
nicht
das
Schicksal
einer
Sängerin,
Con
tằm
nào
không
muốn
vương
tơ.
Welcher
Seidenwurm
möchte
keine
Seide
spinnen?
Người
nói
đi
như
tim
người
nghĩ
Sagen
Sie,
was
Ihr
Herz
denkt.
Làm
nghề
xướng
ca
tôi
mang
tội
gì
Als
Sängerin,
welche
Schuld
trage
ich?
Họa
là
có
chăng
tôi
mang
tội
đời
Ist
es
vielleicht
meine
einzige
Schuld,
Làm
cho
nhân
thế
say
mê.
Die
Menschen
zu
verzaubern?
Người
nói
đi
cho
tôi
một
lời
Sagen
Sie
mir
eines,
Rằng
nghề
xướng
ca
tôi
không
lạc
loài
Dass
mein
Beruf
als
Sängerin
nicht
verachtet
wird.
Tạ
ơn
người
Ich
danke
Ihnen.
Phận
tằm
tôi
muôn
kiếp
vương
tơ
cho
đời
vui.
Mein
Schicksal
als
Seidenwurm
ist
es,
auf
ewig
Seide
für
die
Freude
der
Welt
zu
spinnen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyminh, Tructhanh, Tamho Tinh
Attention! Feel free to leave feedback.