Ngọc Lan - 11 - Mot Ngay Nhu Moi Ngay - Ngoc Lan - translation of the lyrics into German




11 - Mot Ngay Nhu Moi Ngay - Ngoc Lan
11 - Ein Tag wie jeder Tag - Ngoc Lan
Một ngày như mọi ngày, em trả lại đời tôi
Ein Tag wie jeder Tag, ich gebe dir mein Leben zurück
Một ngày như mọi ngày, ta nhận lời tình cuối
Ein Tag wie jeder Tag, wir nehmen die letzten Worte der Liebe an
Một ngày như mọi ngày, đời nhẹ như mây khói
Ein Tag wie jeder Tag, das Leben ist leicht wie Rauch
Một ngày như mọi ngày, mang nặng hồn tả tơi
Ein Tag wie jeder Tag, die Seele schwer und zerschunden
Một ngày như mọi ngày, nhớ mặt trời đầu môi
Ein Tag wie jeder Tag, ich erinnere mich an die Sonne auf deinen Lippen
Một ngày như mọi ngày, đau nặng từng lời nói
Ein Tag wie jeder Tag, jedes Wort schmerzt so sehr
Một ngày như mọi ngày, từng mạch đời trăn trối
Ein Tag wie jeder Tag, jede Faser meines Lebens ringt mit dem Tod
Một ngày như mọi ngày, đi về một mình tôi
Ein Tag wie jeder Tag, ich gehe allein nach Hause
Những sông trôi âm thầm
Die Flüsse fließen leise dahin
Đám rong rêu xếp hàng
Das Seegras steht in Reih und Glied
Những mặt đường nằm câm
Die Straßen liegen stumm da
Những mặt người buồn tênh
Die Gesichter der Menschen sind traurig
Sóng đong đưa linh hồn
Wellen wiegen die Seele
mưa quanh chỗ nằm
Regen umgibt meinen Ruheplatz
Mãi một đời về không
Für immer ins Nichts zurück
Trong chập chùng thác nguồn
Im Gewirr der Wasserfälle
Một ngày như mọi ngày, đi về một mình tôi
Ein Tag wie jeder Tag, ich gehe allein nach Hause
Một ngày như mọi ngày, quanh đời mình chợt tối
Ein Tag wie jeder Tag, plötzlich wird es dunkel um mich
Một ngày như mọi ngày, giọng buồn lên tiếp nối
Ein Tag wie jeder Tag, traurige Stimmen folgen aufeinander
Một ngày như mọi ngày, xe ngựa về ngủ say
Ein Tag wie jeder Tag, die Kutsche kehrt heim und schläft ein
Một ngày như mọi ngày, em trả lại đời tôi
Ein Tag wie jeder Tag, ich gebe dir mein Leben zurück
Một ngày như mọi ngày, xếp vòng tay oan trái
Ein Tag wie jeder Tag, ich falte meine Hände in Verzweiflung
Một ngày như mọi ngày, từng chiều lên hấp hối
Ein Tag wie jeder Tag, jeder Abend stirbt langsam
Một ngày như mọi ngày, bóng đổ một mình tôi
Ein Tag wie jeder Tag, mein Schatten fällt allein auf mich






Attention! Feel free to leave feedback.