Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày Vui Năm Đó
Тот счастливый день
Il
y
avait
dans
l'air
une
chanson
В
воздухе
звучала
песня,
Un
vol
d'hirondelle
sur
la
maison
Ласточки
кружили
над
домом,
Et
c'est
printemps
là
que
nous
aimions
Там,
где
мы
любили
весной,
Simplement
sans
un
nuage
Так
просто,
без
единой
тучи.
On
voyait
jouer
un
enfant
blond
Мы
видели,
как
играл
белокурый
мальчик,
Dans
la
mer
immense
d'émotion
В
море
бескрайних
эмоций,
On
voyait
s'étendre
à
l'horizon
Видели,
как
вдали
виднелся,
Au
clocher
d'un
vieux
village
Колокольчик
старой
деревни.
C'était
un
jour
en
Italie
Это
был
день
в
Италии,
Et
que
les
arbres
étaient
jolis
И
деревья
были
так
прекрасны,
Sous
un
soleil
noyé
de
bleu
Под
солнцем,
утонувшем
в
синеве,
Qui
nous
faisait
fermer
les
yeux
Что
заставляло
нас
закрывать
глаза.
C'était
un
jour
en
Italie
Это
был
день
в
Италии,
Et
la
clochette
était
folie
И
колокольчик
звучал
безумно,
Et
les
nuits
remplaçaient
les
jours
И
ночь
сменяла
день,
Dans
l'univers
de
notre
amour
В
мире
нашей
любви.
Gió
ngân
lên
khúc
hát
đưa
chân
mùa
đông
Ветер
поёт
песню,
провожая
зиму,
Khắp
không
gian
lũ
én
tung
bay
lả
lơi
По
всему
небу
ласточки
кружат
легко,
Đắm
say
bên
nhau
trong
cơn
mơ
tuyệt
vời
Окунаясь
в
чудесный
сон
рядом
с
тобой.
Anh
nhớ
không
khi
mùa
xuân
đã
qua
Ты
помнишь,
когда
весна
прошла?
Sóng
vờn
chân
chú
bé
thơ
đang
đùa
chơi
Волны
ласкают
ноги
мальчика,
играющего
у
моря,
Ngoài
biển
khơi
lũ
cá
vui
trong
đại
dương
В
океане
рыбы
веселятся,
Mà
thật
ra
thấp
thoáng
nơi
ngôi
làng
kia
А
вдали
мелькает
та
деревня,
Vang
tiếng
chuông
thiên
đường
ngân
dấu
yêu
Где
льётся
звон
колоколов
небесной
любви.
Nơi
ấy
năm
xưa
một
ngày
vui
đó
Там,
много
лет
назад,
в
тот
счастливый
день,
Anh
đã
cho
em
bầu
trời
xanh
ngát
Ты
подарил
мне
безоблачное
небо,
Anh
đã
cho
em
ngàn
hoa
thắm
tươi
Ты
подарил
мне
тысячи
ярких
цветов,
Đời
vui
chúng
ta
vùi
trong
giấc
mơ
И
наша
радость
растворилась
во
сне.
Nơi
ấy
năm
xưa
giờ
còn
đâu
nữa
Тот
день
давно
прошёл,
где
он
теперь?
Đưa
bước
chân
đi
lòng
tràn
thương
nhớ
С
каждым
шагом
в
сердце
тоска
растёт,
Em
sống
cô
đơn
ngủ
trong
bóng
đêm
Я
живу
в
одиночестве,
сплю
во
тьме,
Và
đêm
tối
đen
trùm
lên
thế
gian
И
чёрная
ночь
накрывает
мир.
Tình
đã
tan
đi
như
giấc
mơ
trong
tình
yêu
Любовь
растаяла,
как
сон
в
мечтах,
Cuộc
tình
xưa
sống
mãi
trong
tâm
hồn
em
Но
старая
любовь
живёт
в
моей
душе,
Mà
thời
gian
vẫn
nhắc
tên
anh
từng
đêm
И
время
всё
шепчет
твоё
имя
ночью,
Thêm
vấn
vương
nghe
lòng
bao
nhớ
thương
Беспокойное
сердце
скучает
всё
сильнее.
Il
y
avait
dans
l'air
une
chanson
В
воздухе
звучала
песня,
Un
vol
d'hirondelle
sur
la
maison
Ласточки
кружили
над
домом,
Et
c'est
printemps
là
que
nous
aimions
Там,
где
мы
любили
весной,
Simplement
sans
un
nuage
Так
просто,
без
единой
тучи.
On
voyait
jouer
un
enfant
blond
Мы
видели,
как
играл
белокурый
мальчик,
Dans
la
mer
immense
d'émotion
В
море
бескрайних
эмоций,
On
voyait
s'étendre
à
l'horizon
Видели,
как
вдали
виднелся,
Au
clocher
d'un
vieux
village
Колокольчик
старой
деревни.
C'était
un
jour
en
Italie
Это
был
день
в
Италии,
Et
que
les
arbres
étaient
jolis
И
деревья
были
так
прекрасны,
Sous
un
soleil
noyé
de
bleu
Под
солнцем,
утонувшем
в
синеве,
Qui
nous
faisait
fermer
les
yeux
Что
заставляло
нас
закрывать
глаза.
C'était
un
jour
en
Italie
Это
был
день
в
Италии,
Et
la
clochette
était
folie
И
колокольчик
звучал
безумно,
Et
les
nuits
remplaçaient
les
jours
И
ночь
сменяла
день,
Dans
l'univers
de
notre
amour
В
мире
нашей
любви.
C'était
un
jour
en
Italie
Это
был
день
в
Италии,
Et
que
les
arbres
étaient
jolis
И
деревья
были
так
прекрасны,
Sous
un
soleil
noyé
de
bleu
Под
солнцем,
утонувшем
в
синеве,
Qui
nous
faisait
fermer
les
yeux
Что
заставляло
нас
закрывать
глаза.
C'était
un
jour
en
Italie
Это
был
день
в
Италии,
Et
la
clochette
était
folie
И
колокольчик
звучал
безумно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.