Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình
của
đôi
ta
có
lắm
khi
vui
(la
la
lá
la)
Unsere
Liebe
hat
oft
fröhliche
Stunden
(la
la
lá
la)
Có
đôi
khi
buồn
nước
mắt
tuôn
rơi
(la
la
lá
la)
Doch
manchmal
auch
Tränen,
die
leise
vergehn
(la
la
lá
la)
Có
đêm
cười
đùa
nhưng
có
ngày
giông
tố
Es
gibt
Nächte
voll
Lachen,
doch
Tage
voll
Sturm
Tình
đẹp
thêm
tình
hay
sóng
gió
Die
Liebe
wird
schöner
durch
Wind
und
durch
Wut
Em
như
bóng
trăng
anh
như
dòng
suối
vắng
đêm
thanh
(la
la
lá
la)
Du
bist
wie
der
Mond,
ich
der
stille
Fluss
in
der
Nacht
(la
la
lá
la)
Suối
ôm
trăng
mộng
đáy
nước
long
lanh
(la
la
lá
la)
Der
Fluss
hält
den
Mond,
sein
Glanz
strahlt
zurück
(la
la
lá
la)
Có
những
điều
thần
tiên
và
đầy
hoa
lá
Es
gibt
diese
Märchen,
so
voller
Blütenpracht
Một
ngày
xa
rồi
ôi
quá
nhớ
Ein
Tag
ohne
dich
ist
mir
schon
zu
lang
La
la
lá
la
la
la
là
La
la
lá
la
la
la
là
Ngày
xưa
ngày
xưa
Einst,
ja
einst
Mình
chưa
hề
biết
thương
yêu
Da
kannten
wir
Liebe
noch
nicht
Ngỡ
không
bao
giờ
cần
nhau
chung
bóng
Dachten,
wir
bräuchten
nie
eines
im
Schatten
des
andern
Rồi
ngày
nay
mình
đã
yêu
nhau
Doch
heute
lieben
wir
uns
so
sehr
Mơ
hết
trong
cuộc
đời
Träumen
vom
ganzen
Leben
Tình
yêu
là
những
nguồn
sống
Die
Liebe
gibt
uns
Kraft
zum
Sein
Tình
của
đôi
ta
có
nắng
theo
mưa
(la
la
lá
la)
Unsere
Liebe
hat
Sonne
mit
Regen
(la
la
lá
la)
Có
đêm
theo
ngày
có
sớm
theo
trưa
(la
la
lá
la)
Die
Nacht
folgt
dem
Tag,
der
Morgen
dem
Mittag
(la
la
lá
la)
Chắc
hẳn
chỉ
là
chuyện
trên
đời
tôi
đó
Das
ist
wohl
das
Schicksal,
das
mir
hier
bestimmt
Rồi
khi
yêu
và
yêu
mãi
nhé
Doch
wenn
wir
lieben,
lieben
wir
ewig
La
la
lá
la
la
la
là
La
la
lá
la
la
la
là
Tình
của
đôi
ta
có
lắm
khi
vui
(la
la
lá
la)
Unsere
Liebe
hat
oft
fröhliche
Stunden
(la
la
lá
la)
Có
đôi
khi
buồn
nước
mắt
tuôn
rơi
(la
la
lá
la)
Doch
manchmal
auch
Tränen,
die
leise
vergehn
(la
la
lá
la)
Có
đêm
cười
đùa
nhưng
có
ngày
giông
tố
Es
gibt
Nächte
voll
Lachen,
doch
Tage
voll
Sturm
Tình
đẹp
thêm
tình
hay
sóng
gió
Die
Liebe
wird
schöner
durch
Wind
und
durch
Wut
Em
như
bóng
trăng
anh
như
dòng
suối
vắng
đêm
thanh
(la
la
lá
la)
Du
bist
wie
der
Mond,
ich
der
stille
Fluss
in
der
Nacht
(la
la
lá
la)
Suối
ôm
trăng
mộng
đáy
nước
long
lanh
(la
la
lá
la)
Der
Fluss
hält
den
Mond,
sein
Glanz
strahlt
zurück
(la
la
lá
la)
Có
những
điều
thần
tiên
và
đầy
hoa
lá
Es
gibt
diese
Märchen,
so
voller
Blütenpracht
Một
ngày
xa
rồi
ôi
quá
nhớ
Ein
Tag
ohne
dich
ist
mir
schon
zu
lang
La
la
lá
la
la
la
là
La
la
lá
la
la
la
là
Ngày
xưa
ngày
xưa
Einst,
ja
einst
Mình
chưa
hề
biết
thương
yêu
Da
kannten
wir
Liebe
noch
nicht
Ngỡ
không
bao
giờ
cần
nhau
chung
bóng
Dachten,
wir
bräuchten
nie
eines
im
Schatten
des
andern
Rồi
ngày
nay
mình
đã
yêu
nhau
Doch
heute
lieben
wir
uns
so
sehr
Mơ
hết
trong
cuộc
đời
Träumen
vom
ganzen
Leben
Tình
yêu
là
những
nguồn
sống
Die
Liebe
gibt
uns
Kraft
zum
Sein
Tình
của
đôi
ta
có
nắng
theo
mưa
(la
la
lá
la)
Unsere
Liebe
hat
Sonne
mit
Regen
(la
la
lá
la)
Có
đêm
theo
ngày
có
sớm
theo
trưa
(la
la
lá
la)
Die
Nacht
folgt
dem
Tag,
der
Morgen
dem
Mittag
(la
la
lá
la)
Chắc
hẳn
chỉ
là
chuyện
trên
đời
tôi
đó
Das
ist
wohl
das
Schicksal,
das
mir
hier
bestimmt
Rồi
khi
yêu
và
yêu
mãi
nhé
Doch
wenn
wir
lieben,
lieben
wir
ewig
La
la
lá
la
la
la
là
La
la
lá
la
la
la
là
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ngọc Lan
Attention! Feel free to leave feedback.