Ngoga - Ghost - translation of the lyrics into German

Ghost - Ngogatranslation in German




Ghost
Geist
I give away my most treasured for free
Ich gebe mein Kostbarstes umsonst her
Pulling my heart 7 days out the week
Reiße mein Herz 7 Tage die Woche heraus
Lost in the days when the love came with ease
Verloren in den Tagen, als die Liebe noch leicht war
Now you're a cage, so distant, we've strayed
Jetzt bist du ein Käfig, so fern, wir haben uns entfremdet
I give a way for my demons to feed
Ich gebe meinen Dämonen Raum, sich zu nähren
In hopes that you find everything that you need
In der Hoffnung, dass du alles findest, was du brauchst
That's just my heart, when i love it's extreme
Das ist nur mein Herz, wenn ich liebe, ist es extrem
Oh, But so is the pain, & I'll never change though
Oh, aber so ist auch der Schmerz, & ich werde mich trotzdem nie ändern
Appreciation never goes by
Wertschätzung bleibt aus
You express it on your own time
Du zeigst sie, wann es dir passt
Now you got me crossing old lines
Jetzt bringst du mich dazu, alte Grenzen zu überschreiten
See you out here playin both sides
Sehe, wie du hier ein doppeltes Spiel spielst
Conversations used to flow with you
Gespräche flossen früher mit dir
Now I feel like idk with you
Jetzt habe ich das Gefühl, bei dir nicht zu wissen, woran ich bin
I been piling up a gold mine
Ich habe eine Goldmine angehäuft
But the cost was everything that you...
Aber der Preis war alles, was du...
Take for granted
für selbstverständlich nimmst
I should ghost now
Ich sollte jetzt verschwinden
Grab my keys
Meine Schlüssel schnappen
And hit the coast
Und an die Küste fahren
Why you act like you don't know?
Warum tust du so, als wüsstest du es nicht?
Act like you don't know
Tust so, als wüsstest du es nicht
That it all starts with you, ooh ooh ooh
Dass alles mit dir beginnt, ooh ooh ooh
Starts with you, ooh ooh ooh
Beginnt mit dir, ooh ooh ooh
Passing my time in these feelings I know
Vertreibe meine Zeit in diesen Gefühlen, die ich kenne
You got a bunch of new heads in your phone
Du hast einen Haufen neuer Leute in deinem Handy
Running through the list
Gehe die Liste durch
Can't believe that your used to this
Kann nicht glauben, dass du daran gewöhnt bist
Damn, that's a problem
Verdammt, das ist ein Problem
When you know I could top em all though
Wo du doch weißt, dass ich sie alle übertreffen könnte
Appreciation never goes by
Wertschätzung bleibt aus
You express it on your own time
Du zeigst sie, wann es dir passt
Tryna keep the spot your in mind
Versuche, deinen Platz bei mir im Sinn zu behalten
Now you got me playin both sides
Jetzt bringst du mich dazu, auch ein doppeltes Spiel zu spielen
Conversations used to flow with you
Gespräche flossen früher mit dir
Now I feel like idk with you
Jetzt habe ich das Gefühl, bei dir nicht zu wissen, woran ich bin
I been piling up a gold mine
Ich habe eine Goldmine angehäuft
But the cost was everything that you...
Aber der Preis war alles, was du...
Take for granted
für selbstverständlich nimmst
I should ghost now
Ich sollte jetzt verschwinden
Grab my keys
Meine Schlüssel schnappen
And hit the coast
Und an die Küste fahren
Why you act like you don't know?
Warum tust du so, als wüsstest du es nicht?
Act like you don't know
Tust so, als wüsstest du es nicht
That it all starts with you, ooh ooh ooh
Dass alles mit dir beginnt, ooh ooh ooh
Starts with you, ooh ooh ooh
Beginnt mit dir, ooh ooh ooh
With you, ooh ooh ooh ooh
Mit dir, ooh ooh ooh ooh
With you, ooh ooh ooh ooh
Mit dir, ooh ooh ooh ooh
Take for granted
für selbstverständlich nimmst
I should ghost now
Ich sollte jetzt verschwinden
Grab my keys
Meine Schlüssel schnappen
And hit the coast
Und an die Küste fahren
Why you act like you don't know?
Warum tust du so, als wüsstest du es nicht?
Act like you don't know
Tust so, als wüsstest du es nicht
That it all starts with you, ooh ooh ooh
Dass alles mit dir beginnt, ooh ooh ooh
Starts with you, ooh ooh ooh
Beginnt mit dir, ooh ooh ooh
With you, ooh ooh ooh ooh
Mit dir, ooh ooh ooh ooh
With you, ooh ooh ooh ooh
Mit dir, ooh ooh ooh ooh





Writer(s): Frank Ngoga


Attention! Feel free to leave feedback.