Lyrics and translation Nguyen Chan Phong - Bi Mat Doi Toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người
yêu
dấu
ơi
hè
sang
nắng
tới...
Любимая,
лето
пришло,
солнце
светит
ярко...
Biển
xanh
gió
khơi
gọi
lứa
đôi...
Синее
море,
ветер
зовет
влюбленных...
Thời
gian
nướt
mau
tuổi
xanh
có
bao...
Время
быстротечно,
молодость
не
вечна...
Yêu
nhau
hãy
trao
tình
sâu...
Любя
друг
друга,
дарите
свою
любовь
глубоко...
Hoàng
hôn
nắng
tan
trùng
khơi
sóng
vàng...
Закат
растворяет
солнце,
волны
золотятся
вдали...
Lòng
em
khát
khao
mộng
gió
trăng...
Моя
душа
жаждет
ветра
и
лунного
света...
Chiều
ta
đón
nhau
mình
vui
trắng
đêm...
Вечером
мы
встретимся
и
будем
счастливы
до
утра...
Yêu
nhau
những
ngày
đầu
tiên...
Любя
друг
друга,
как
в
первые
дни...
Biển
vắng
sông
ca
lời
khúc
yêu
đời...
Пустынный
пляж,
река
поет
песню
любви...
MỘng
có
phôi
pha
rồi
hãy
xin...
Если
мечта
угаснет,
прошу
тебя...
Tìm
đến
nghe
biển
khơi
vọng
tiếng
sóng
ru
niềm
đau...
Приди
послушать,
как
море
шепчет
волнами,
успокаивая
боль...
Mình
sống
như
lúc
mới
gặp
nhau
giấc
mộng
đầu...
Будем
жить
так,
как
жили,
когда
только
встретились,
словно
в
первом
сне...
Thời
gian
nướt
trôi
còn
đêm
nữa
thôi...
Время
бежит,
осталось
всего
лишь
одна
ночь...
Tình
chia
lứa
đôi
sầu
có
nguôi...
Разлука
близка,
утихнет
ли
печаль...
Người
yêu
dấu
ơi
mộng
theo
gió
khơi
mai
đây
mãi
xa
ngàn
nơi...
Любимая,
моя
мечта
унесется
ветром
вдаль,
завтра
я
буду
далеко...
Màn
sương
sớm
buông
còn
trong
ánh
dương...
Утренний
туман
рассеивается
в
лучах
солнца...
Nhìn
nhau
luyến
thương
lòng
vấn
vương...
Мы
смотрим
друг
на
друга
с
нежностью,
сердца
полны
тоски...
Vòng
tay
siết
ôm
còn
chưa
nỡ
buông...
Все
еще
обнимаем
друг
друга,
не
в
силах
отпустить...
Môi
hôn
mắt
trào
lệ
tuôn...
Поцелуи,
слезы
льются
из
глаз...
Mình
tiễn
nhau
lên
đường
vẫn
tay
chào...
Мы
прощаемся,
машем
друг
другу
рукой...
Và
vẫn
tay
tạ
từ
giã
nhau...
И
все
еще
машем,
прощаясь...
Từ
giã
đêm
ngàn
sao
từ
giã
gió
trăng
biển
sâu...
Прощай,
ночь
тысячи
звезд,
прощайте,
ветер,
луна
и
море...
Chiều
đã
bạc
mầu
nương
theo
cánh
hải
âu...
Вечер
меркнет,
следуя
за
чайками...
Con
sóng
dạt
dào
nắng
tiếng
hát
ru
tình
yêu...
Волна
накатывает,
солнце
поет
песню
нашей
любви...
Duyên
tình
hỡi
cho
dù
có
xa
vạn
lý
trôi
về
đâu...
Судьба,
даже
если
мы
будем
в
тысячах
миль
друг
от
друга...
Trọn
đời
thương
nhau...
Я
буду
любить
тебя
вечно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phongnguyen Chan
Attention! Feel free to leave feedback.