Nguyen Dinh Vu feat. DC Tam - Minh Yeu Nhau Di - translation of the lyrics into German

Minh Yeu Nhau Di - Nguyen Dinh Vu translation in German




Minh Yeu Nhau Di
Lass uns einander lieben
Hình như anh điều muốn nói
Es scheint, du hast etwas zu sagen
Cứ ngập ngừng rồi thôi
Zögerst nur und hörst dann auf
lẽ anh không biết rằng em cũng đang chờ đợi
Und vielleicht weißt du nicht, dass ich auch warte
cạnh bên anh bình yên lắm
An deiner Seite ist es sehr friedlich
Anh hiền lành ấm áp
Du bist sanft und warmherzig
Cứ tiếp tục ngại ngùng thì ai sẽ người đầu tiên nói ra
Wenn wir weiter so schüchtern sind, wer wird es dann zuerst sagen?
Hay mình cứ bất chấp hết yêu nhau đi anh
Oder lass uns einfach alles riskieren und uns lieben
Hay để chắc chắn anh cứ lắng nghe tim muốn rồi nói cho em nghe
Oder um sicherzugehen, hör einfach auf dein Herz und sag mir dann, was es will
Một câu thôi
Nur ein Satz
1, 2, 3, 5 anh đánh rơi nhịp nào không?
1, 2, 3, 5 hast du einen Schlag ausgelassen?
Nếu câu trả lời anh hãy đến ôm em ngay đi
Wenn die Antwort ja ist, dann komm und umarm mich sofort
Em đã chờ đợi từ anh giây phút ấy cũng lâu lắm rồi
Ich habe lange auf diesen Moment mit dir gewartet
dẫu cho mai sau ra sao
Und egal, was die Zukunft bringt
Thì em vẫn sẽ không hói tiếc ngày hôm nay đã nói yêu
Ich werde es nicht bereuen, heute "Ich liebe dich" gesagt zu haben
Hình như anh điều muốn nói
Es scheint, du hast etwas zu sagen
Cứ ngập ngừng rồi thôi
Zögerst nur und hörst dann auf
lẽ anh không biết rằng em cũng đang chờ đợi
Und vielleicht weißt du nicht, dass ich auch warte
cạnh bên anh bình yên lắm
An deiner Seite ist es sehr friedlich
Anh hiền lành ấm áp
Du bist sanft und warmherzig
Cứ tiếp tục ngại ngùng thì ai sẽ người đầu tiên nói ra
Wenn wir weiter so schüchtern sind, wer wird es dann zuerst sagen?
Hay mình cứ bất chấp hết yêu nhau đi anh
Oder lass uns einfach alles riskieren und uns lieben
Hay để chắc chắn anh cứ lắng nghe tim muốn rồi nói cho em nghe
Oder um sicherzugehen, hör einfach auf dein Herz und sag mir dann, was es will
Một câu thôi
Nur ein Satz
1, 2, 3, 5 anh đánh rơi nhịp nào không?
1, 2, 3, 5 hast du einen Schlag ausgelassen?
Nếu câu trả lời anh hãy đến ôm em ngay đi
Wenn die Antwort ja ist, dann komm und umarm mich sofort
Em đã chờ đợi từ anh giây phút ấy cũng lâu lắm rồi
Ich habe lange auf diesen Moment mit dir gewartet
dẫu cho mai sau ra sao
Und egal, was die Zukunft bringt
Thì em vẫn sẽ không hói tiếc ngày hôm nay đã nói yêu
Ich werde es nicht bereuen, heute "Ich liebe dich" gesagt zu haben
Cho ta đã mất rất rất lâu để yêu nhau
Auch wenn wir sehr, sehr lange gebraucht haben, um uns zu lieben
Nhưng chẳng còn ý nghĩa nếu như chúng ta không hiểu nhau
Aber es bedeutet nichts, wenn wir uns nicht verstehen
muốn quan tâm nhau, phải không anh?
Und uns umeinander kümmern wollen, nicht wahr?
em xin hứa sẽ mãi mãi yêu một mình anh
Und ich verspreche, für immer nur dich allein zu lieben
Cho ngày sau dẫu nắng hay mưa trên đầu
Auch wenn die Zukunft Sonne oder Regen bringt
Em chẳng ngại điều đâu chỉ cần chúng ta che chở nhau
Ich fürchte nichts, solange wir uns gegenseitig beschützen
anh bên em em yên lòng
Mit dir an meiner Seite bin ich beruhigt
Kể từ hôm nay em sẽ chính thức được gọi anh: Anh yêu
Von heute an werde ich dich offiziell nennen: Meine Liebste






Attention! Feel free to leave feedback.