Bao Anh - Giả Vờ Thôi - translation of the lyrics into English

Giả Vờ Thôi - Nguyen Dinh Vutranslation in English




Giả Vờ Thôi
Pretend
Đã bao giờ em ngồi nhìn lại chuyện tình mình hay chưa
Have you ever sat back and considered our love story?
Đã bao giờ em nhớ đến lời mình hứa
Have you ever remembered the promise you made?
chăng chỉ chậm chân một bước
Perhaps it's solely that I was a step behind
Một người đã bên em trước
Someone got to you before I could.
Em biết anh đã tất cả.
Do you know that I've done my all for you?
Anh nuốt nước mắt chảy ngược vào tim anh dấu nghẹn đi
I swallow my tears and let them flow backwards, choking as they go
Nhưng anh làm sao khi trí yếu mềm
But what am I to do when my mind becomes weak?
Mặc anh ai, mất anh em buồn
Regardless of who I am, would you be sad if you lost me?
Những kỷ niệm rồi sẽ mất đi từng ngày.
Our memories will fade away each and every day.
Anh sẽ viết khúc ca kể về anh về chúng ta này
I will write a song about you and me, about everything
Để những nỗi nhớ vẫn thoáng qua anh từng giây
So that the feeling of loss continues to pass over me, moment by moment
Anh không muốn ta phải chia tay, anh giữ nỗi buồn lại đây
I don't want us to have to part ways, I'll keep my sadness here
Rất mong rằng em ghé thăm nơi này.
I do hope you visit this place.
Anh chỉ kẻ ngốc, nhung nhớ điều xa vời
I'm nothing but a fool, reminiscing about the distant past
Chôn sâu những yêu thương đánh rơi
Burying the love that was lost
Anh đem niềm tin, anh đem trí
I brought trust, I brought reason
Anh đem tình yêu tất cả
I brought love and everything else
Để cuối cùng anh nhận được toàn nghĩa.
In the end, I received nothing but the meaningless.






Attention! Feel free to leave feedback.