Lyrics and translation Nguyen Dinh Vu - Mình Tôi Thôi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đã
bao
lâu
rồi,
Сколько
времени
прошло,
Chẳng
cần
cuộc
tình
nào
bên
tôi
Мне
не
нужны
никакие
отношения,
Đã
bao
lâu
rồi,
Сколько
времени
прошло,
Mọi
việc
chỉ
cần
mình
tôi
thôi
Мне
достаточно
лишь
самого
себя.
Nếu
cứ
xen
vào,
Если
кто-то
вмешается,
Chỉ
làm
cuộc
đời
này
không
vui
Это
только
испортит
мне
жизнь,
Cho
nên
hãy
tránh
ra,
Поэтому
держитесь
подальше,
Dù
là
người
tình
hay
ngưới
ta
Будь
то
возлюбленная
или
кто-то
другой.
Hay
là
đôi
mình
xa
làm
được
nhiều
điều
Или
нам
лучше
расстаться,
чтобы
сделать
много
вещей,
Rồi
nhiêu
điều
ngu
ngơ
Много
глупых
вещей.
Cách
tốt
nhất
cho
em
không
thêm
đau
lòng
Лучший
способ
уберечь
тебя
от
боли
—
Là
phải
tập
tập
cách
làm
ngơ
Это
научиться
игнорировать.
Tôi
không
muốn
yêu
thương
ai
kia
Я
не
хочу
любить
кого-то
еще,
Luôn
luôn
quan
tâm
những
điều
vu
vơ
Постоянно
беспокоясь
о
пустяках.
Yêu
được
tôi
tốt
nhất
đến
bên
em
Чтобы
любить
меня,
лучше
всего
быть
рядом
со
мной.
Ngã
ngã
ngã
ah
ah
ah′
Падаю,
падаю,
падаю,
ах,
ах,
ах.
Đừng
nghĩ
cứ
theo
đuổi
một
ai
Не
думай,
что
если
ты
будешь
за
мной
бегать,
Là
tình
yêu
sẽ
đáp
lại
То
любовь
ответит
взаимностью.
Còn
tùy
theo
những
thất
bại
Все
зависит
от
неудач
Cho
ngày
này
hoặc
ngày
mai
Сегодня
или
завтра.
Đừng
nghĩ
cứ
cho
thật
nhiều
thêm
Не
думай,
что
если
ты
будешь
много
давать,
Rồi
lòng
tôi
cũng
sẽ
mềm
То
мое
сердце
смягчится.
Còn
tùy
theo
những
tháng
ngày
Все
зависит
от
дней,
Em
có
hiểu
tôi
Понимаешь
ли
ты
меня?
Dù
biết
trước
nếu
có
một
mai
Даже
если
я
знаю
заранее,
что
однажды
Rằng
tình
yêu
sẽ
khép
lại
Любовь
закончится,
Cho
dù
ai
có
níu
lại
Даже
если
кто-то
попытается
ее
удержать,
Chỉ
làm
muộn
phiền
trong
tôi
Это
только
добавит
мне
печали.
Vì
thế
nên
tôi
không
phải
yêu
Поэтому
мне
не
нужно
любить,
Dù
lòng
tôi
nhớ
rất
nhiều
Хотя
я
очень
по
тебе
скучаю,
Không
hay
em
có
hiểu
tôi
...
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты
меня...
Đã
bao
lâu
rồi,
Сколько
времени
прошло,
Chẳng
cần
cuộc
tình
nào
bên
tôi
Мне
не
нужны
никакие
отношения,
Đã
bao
lâu
rồi,
Сколько
времени
прошло,
Mọi
việc
chỉ
cần
mình
tôi
thôi
Мне
достаточно
лишь
самого
себя.
Nếu
cứ
xen
vào,
Если
кто-то
вмешается,
Chỉ
làm
cuộc
đời
này
không
vui
Это
только
испортит
мне
жизнь,
Cho
nên
hãy
tránh
ra,
Поэтому
держитесь
подальше,
Dù
là
người
tình
hay
ngưới
ta
Будь
то
возлюбленная
или
кто-то
другой.
Hay
là
đôi
mình
xa
làm
được
nhiều
điều
Или
нам
лучше
расстаться,
чтобы
сделать
много
вещей,
Rồi
nhiêu
điều
ngu
ngơ
Много
глупых
вещей.
Cách
tốt
nhất
cho
em
không
thêm
đau
lòng
Лучший
способ
уберечь
тебя
от
боли
—
Là
phải
tập
tập
cách
làm
ngơ
Это
научиться
игнорировать.
Tôi
không
muốn
yêu
thương
ai
kia
Я
не
хочу
любить
кого-то
еще,
Luôn
luôn
quan
tâm
những
điều
vu
vơ
Постоянно
беспокоясь
о
пустяках.
Yêu
được
tôi
tốt
nhất
đến
bên
em
Чтобы
любить
меня,
лучше
всего
быть
рядом
со
мной.
Ngã
ngã
ngã
ah
ah
ah'
Падаю,
падаю,
падаю,
ах,
ах,
ах.
Đừng
nghĩ
cứ
theo
đuổi
một
ai
Не
думай,
что
если
ты
будешь
за
мной
бегать,
Là
tình
yêu
sẽ
đáp
lại
То
любовь
ответит
взаимностью.
Còn
tùy
theo
những
thất
bại
Все
зависит
от
неудач
Cho
ngày
này
hoặc
ngày
mai
Сегодня
или
завтра.
Đừng
nghĩ
cứ
cho
thật
nhiều
thêm
Не
думай,
что
если
ты
будешь
много
давать,
Rồi
lòng
tôi
cũng
sẽ
mềm
То
мое
сердце
смягчится.
Còn
tùy
theo
những
tháng
ngày
Все
зависит
от
дней,
Em
có
hiểu
tôi
Понимаешь
ли
ты
меня?
Dù
biết
trước
nếu
có
một
mai
Даже
если
я
знаю
заранее,
что
однажды
Rằng
tình
yêu
sẽ
khép
lại
Любовь
закончится,
Cho
dù
ai
có
níu
lại
Даже
если
кто-то
попытается
ее
удержать,
Chỉ
làm
muộn
phiền
trong
tôi
Это
только
добавит
мне
печали.
Vì
thế
nên
tôi
không
phải
yêu
Поэтому
мне
не
нужно
любить,
Dù
lòng
tôi
nhớ
rất
nhiều
Хотя
я
очень
по
тебе
скучаю,
Không
hay
em
có
hiểu
tôi
...
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты
меня...
Đừng
nghĩ
cứ
theo
đuổi
một
ai
Не
думай,
что
если
ты
будешь
за
мной
бегать,
Là
tình
yêu
sẽ
đáp
lại
То
любовь
ответит
взаимностью.
Còn
tùy
theo
những
thất
bại
Все
зависит
от
неудач
Cho
ngày
này
hoặc
ngày
mai
Сегодня
или
завтра.
Đừng
nghĩ
cứ
cho
thật
nhiều
thêm
Не
думай,
что
если
ты
будешь
много
давать,
Rồi
lòng
tôi
cũng
sẽ
mềm
То
мое
сердце
смягчится.
Còn
tùy
theo
những
tháng
ngày
Все
зависит
от
дней,
Em
có
hiểu
tôi
Понимаешь
ли
ты
меня?
Dù
biết
trước
nếu
có
một
mai
Даже
если
я
знаю
заранее,
что
однажды
Rằng
tình
yêu
sẽ
khép
lại
Любовь
закончится,
Cho
dù
ai
có
níu
lại
Даже
если
кто-то
попытается
ее
удержать,
Chỉ
làm
muộn
phiền
trong
tôi
Это
только
добавит
мне
печали.
Vì
thế
nên
tôi
không
phải
yêu
Поэтому
мне
не
нужно
любить,
Dù
lòng
tôi
nhớ
rất
nhiều
Хотя
я
очень
по
тебе
скучаю,
Không
hay
em
có
hiểu
tôi
...
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nguyen Dinh Vu
Attention! Feel free to leave feedback.