Lyrics and translation Nguyen Ha - Nợ Nhau Lời Xin Lỗi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nợ Nhau Lời Xin Lỗi
Долг Извинений
Dẫu
chuyện
mình
đã
trôi
đi
bao
nhiêu
năm
rồi
Сколько
лет
прошло
с
того
дня,
как
наша
история
закончилась,
Mà
ai
vẫn
nợ
nhau
lời
xin
lỗi
А
мы
все
еще
должны
друг
другу
извинения.
Có
những
nỗi
nhớ
không
sao
nói
ra
thành
lời
Есть
воспоминания,
которые
невозможно
выразить
словами.
Trái
tim
này
chưa
biết
thảnh
thơi
Мое
сердце
все
еще
не
нашло
покоя.
Giữa
dòng
đời
vốn
bon
chen
xô
nghiêng
ngang
dọc
В
этом
суетливом
мире,
полном
взлетов
и
падений,
Lại
thật
khó
để
quên
một
hình
bóng
Так
сложно
забыть
твой
образ.
Những
ký
ức
mãi
không
nguôi
xoáy
sâu
vào
lòng
Воспоминания
не
утихают,
все
глубже
врезаясь
в
мое
сердце,
Cứ
sôi
sục
theo
dòng
máu
nóng
Кипят
в
моей
горячей
крови.
Biết
phải
mất
bao
lâu
để
có
thể
quên
một
người
Сколько
времени
нужно,
чтобы
забыть
человека,
Kết
thúc
những
ngày
mưa
trắng
trời
Положить
конец
этим
серым,
дождливым
дням?
Ước
gì
chúng
ta
chưa
từng
quen
biết
nhau
trong
đời
Лучше
бы
мы
никогда
не
встречались
в
этой
жизни,
Thì
đâu
phải
nợ
nhau
một
lời
Тогда
бы
не
были
должны
друг
другу
ни
слова.
Biết
phải
mất
bao
lâu
để
có
thể
quên
một
người
Сколько
времени
нужно,
чтобы
забыть
человека,
Kết
thúc
những
buồn
đau
rã
rời
Оставить
позади
всю
эту
изматывающую
боль?
Ước
gì
chúng
ta
không
được
nhân
duyên
đưa
lối
Лучше
бы
судьба
не
сводила
нас
вместе,
Thì
đâu
phải
nợ
nhau
một
lời
Тогда
бы
не
были
должны
друг
другу
ни
слова.
Biết
phải
mất
bao
lâu
để
có
thể
quên
một
người
Сколько
времени
нужно,
чтобы
забыть
человека,
Kết
thúc
những
ngày
mưa
trắng
trời
Положить
конец
этим
серым,
дождливым
дням?
Ước
gì
chúng
ta
chưa
từng
quen
biết
nhau
trong
đời
Лучше
бы
мы
никогда
не
встречались
в
этой
жизни,
Thì
đâu
phải
nợ
nhau
một
lời
Тогда
бы
не
были
должны
друг
другу
ни
слова.
Biết
phải
mất
bao
lâu
để
có
thể
quên
một
người
Сколько
времени
нужно,
чтобы
забыть
человека,
Kết
thúc
những
buồn
đau
rã
rời
Оставить
позади
всю
эту
изматывающую
боль?
Ước
gì
chúng
ta
không
được
nhân
duyên
đưa
lối
Лучше
бы
судьба
не
сводила
нас
вместе,
Thì
đâu
phải
nợ
nhau
một
lời
Тогда
бы
не
были
должны
друг
другу
ни
слова.
Biết
phải
mất
bao
lâu
để
có
thể
quên
một
người
Сколько
времени
нужно,
чтобы
забыть
человека,
Kết
thúc
những
ngày
mưa
trắng
trời
Положить
конец
этим
серым,
дождливым
дням?
Ước
gì
chúng
ta
chưa
từng
quen
biết
nhau
trong
đời
Лучше
бы
мы
никогда
не
встречались
в
этой
жизни,
Thì
đâu
phải
nợ
nhau
một
lời
Тогда
бы
не
были
должны
друг
другу
ни
слова.
Biết
phải
mất
bao
lâu
để
có
thể
quên
một
người
Сколько
времени
нужно,
чтобы
забыть
человека,
Kết
thúc
những
buồn
đau
rã
rời
Оставить
позади
всю
эту
изматывающую
боль?
Ước
gì
chúng
ta
không
được
nhân
duyên
đưa
lối
Лучше
бы
судьба
не
сводила
нас
вместе,
Thì
đâu
phải
nợ
nhau
một
lời
Тогда
бы
не
были
должны
друг
другу
ни
слова.
Lời
xin
lỗi
vì
đã
yêu
nhau
Извини,
что
мы
полюбили
друг
друга.
Lời
xin
lỗi
vì
đã
yêu
nhau
Извини,
что
мы
полюбили
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nguyen Minh Cuong
Attention! Feel free to leave feedback.