Nguyễn Hồng Ân - Đôi Khi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nguyễn Hồng Ân - Đôi Khi




Đôi khi ta tìm em trong một chiều đông tắt nắng
Иногда я нахожу тебя солнечной зимой
Đôi khi ta tìm em trong một chiều mưa rất quen
Иногда я нахожу тебя в очень знакомый дождливый полдень
Đôi khi ta tìm em giữa đồi cỏ may xa hút
Иногда я ищу тебя посреди поросшего травой холма
Trong xa xôi chợt nghe một chút yêu một chút hờn.
Вдалеке я услышал немного любви.
Đôi chi ta tìm em trên đường xa xa lắm
Мы ищем тебя на той стороне
Nghe nôn nao lòng ta chỉ thoáng yêu xưa
Я слышу свое сердце, даже если это старая любовь.
Đôi khi ta tìm nơi nào em biết
Иногда я узнаю, откуда ты знаешь.
Trong mênh mông đi về một chút nắng vẫn quanh đây.
Здесь немного солнечного света.
Đôi khi ta tìm em trong lòng nghe quay quắt
Иногда я ищу тебя в своем сердце.
Đêm khuya không còn ai, tiếng dương cầm quạnh quẽ bên trăng
Поздней ночью там никого не осталось, звуки пианино таились в лунном свете
Con tim ta chợt rung bờ môi ta chợt lạnh
Мое сердце дрогнуло, губы похолодели
Em nơi đâu một chút nhớ hay quên.
Где вы немного помните или забываете.
Đôi khi ta tìm em trong một chiều đông tắt nắng
Иногда я нахожу тебя солнечной зимой
Đôi khi ta tìm em trong một chiều mưa rất quen
Иногда я нахожу тебя в очень знакомый дождливый полдень
Đôi khi ta tìm em giữa đồi cỏ may xa hút
Иногда я ищу тебя посреди поросшего травой холма
Trong xa xôi chợt nghe một chút yêu một chút hờn.
Вдалеке я услышал немного любви.
Đôi chi ta tìm em trên đường xa xa lắm
Мы ищем тебя на той стороне
Nghe nôn nao lòng ta chỉ thoáng yêu xưa
Я слышу свое сердце, даже если это старая любовь.
Đôi khi ta tìm nơi nào em biết
Иногда я узнаю, откуда ты знаешь.
Trong mênh mông đi về một chút nắng vẫn quanh đây.
Здесь немного солнечного света.
Đôi khi ta tìm em trong lòng nghe quay quắt
Иногда я ищу тебя в своем сердце.
Đêm khuya không còn ai, tiếng dương cầm quạnh quẽ bên trăng
Поздней ночью там никого не осталось, звуки пианино таились в лунном свете
Con tim ta chợt rung bờ môi ta chợt lạnh
Мое сердце дрогнуло, губы похолодели
Em nơi đâu một chút nhớ hay quên.
Где вы немного помните или забываете.
Đôi khi ta tìm em trong lòng nghe quay quắt
Иногда я ищу тебя в своем сердце.
Đêm khuya không còn ai, tiếng dương cầm quạnh quẽ bên trăng
Поздней ночью там никого не осталось, звуки пианино таились в лунном свете
Con tim ta chợt rung bờ môi ta chợt lạnh
Мое сердце дрогнуло, губы похолодели
Em nơi đâu một chút nhớ hay quên.
Где вы немного помните или забываете.
Đôi khi ta tìm em nghe như em về, đâu đây.
Иногда я жду, когда ты заговоришь так, словно ты дома, а не где-то еще.





Writer(s): Minh Duc


Attention! Feel free to leave feedback.