Lyrics and translation Nguyen Linh - Lý Phụ Tình
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bài
hát:
Lý
Phụ
Tình
- Nguyễn
Linh
Песня:
Расставание
- Нгуен
Линь
Chiều
là
chiều
mù
sương
Вечер
в
туманной
дымке,
Lắng
nghe
chim
chiều
gọi
nhau
Слышу,
как
птицы
зовут
друг
друга,
Khiến
xui
cho
đời
âu
sầu
Нагоняя
на
душу
печаль,
Ôi
héo
hon
trong
lòng.
Ах,
как
тоскливо
на
сердце.
Từ
là
ngày
lập
đông
С
того
самого
дня
начала
зимы,
Ai
kia
đi
lấy
chồng
Ты
ушёл,
женился
на
другой,
Từ
khi
con
nước
trôi
С
тех
пор,
как
вода
потекла,
Con
nước
trôi
ngược
dòng.
Вода
потекла
вспять.
Con
nước
trôi
ngược
dòng
Вода
потекла
вспять,
Con
nước
phụ
dòng
sông
Вода
предала
реку,
Ai
ham
mê
biển
lớn
Тебя
манил
широкий
океан,
Để
bờ
lau
thương
mong.
А
прибрежный
камыш
остался
тосковать.
Cho
bơ
vơ
lục
bình
Оставив
один
водяной
гиацинт,
Thiệt
tình
thương
con
nước
Мне
так
жаль
бегущую
воду,
Con
nước
nay
thay
lòng
Теперь
вода
изменила
свое
русло,
Để
lục
bình
long
đong.
Оставив
гиацинт
скитаться.
Tình
là
tình
mồ
côi
Любовь
моя
осиротела,
Tiếc
thương
cũng
đành
vậy
thôi
Жалеть,
но
что
уж
поделать,
Trách
than
cũng
đã
xa
rồi
Упреки
уже
не
помогут,
Duyên
hữu
duyên
do
trời.
Судьба,
как
есть,
дарована
небесами.
Đời
dù
nghèo
mong
manh
Пусть
моя
жизнь
бедна
и
хрупка,
Nhưng
không
đem
bán
tình
Но
я
не
продам
свою
любовь,
Tình
tui
như
nước
sông
Моя
любовь,
как
речная
вода,
Đục
nước
chứ
không
đục
lòng.
Муть
может
быть
в
воде,
но
не
в
моём
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.