Nguyễn Phi Hùng - Nhớ Gấp Ngàn Lần Hơn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nguyễn Phi Hùng - Nhớ Gấp Ngàn Lần Hơn




Nhớ Gấp Ngàn Lần Hơn
Скучаю в тысячу раз сильнее
Từ những năm tháng đã sống để lại cho anh
От прожитых лет, что осталось у меня?
Để lại những giấc về em
Остались лишь сны о тебе.
Từ những giây phút đánh mất anh vẫn còn tặng em
От мгновений, что потеряны, я все еще дарю тебе
Những tốt đẹp nhất của anh
Все самое лучшее, что есть во мне.
Sẽ không tiếc ngày tháng
Мне не жаль дней и лет,
Sống bên cạnh em ức vui buồn chung
Проведенных рядом с тобой, и общих радостей и горестей.
Làm sao quên nụ hôn ban đầu
Как забыть первый поцелуй,
Những đêm trắng bước trong màn mưa
Те белые ночи, шаги под дождем?
Từng tháng năm sống bên nhau nếu em được hạnh phúc
Все эти годы, проведенные вместе, если бы ты была счастлива,
Anh không tiếc hiến dâng đời anh
Я бы без сожаления отдал тебе свою жизнь.
những mộng ước mai sau nếu không chỉ
И если все будущие мечты не просто мечты,
Anh vẫn muốn em đợi chờ
Я все равно хотел бы ждать тебя.
Sẽ thôi không vội
Я перестану спешить,
Bước rất gần em vẫn đãng nhiều khi
Быть рядом, но порой таким рассеянным.
sẽ thôi không còn giận nhau nữa
И мы перестанем ссориться,
biết không ai yêu anh nhiều như thế
Ведь я знаю, что никто не полюбит меня так сильно.
Thì làm sao nghĩ anh vẫn anh
Разве можно представить, что я останусь собой,
Nếu những lời hứa thôi không chân thành
Если мои обещания больше не будут искренними?
anh không khóc bao giờ
Ведь я никогда не плачу,
Đâu nghĩa trong anh thờ ơ
Но это не значит, что я равнодушен.
anh vẫn sống khi anh em
Ведь я живу, когда ты рядом,
Hay vắng em, mãi mãi
Или без тебя, вечно...
Thì làm sao nghĩ anh sẽ đổi thay
Разве можно подумать, что я изменюсь,
Nếu bỗng ngày mai em không thức dậy
Если вдруг завтра ты не проснешься?
em luôn thấy anh cười
Ведь ты всегда видишь мою улыбку,
Đâu nghĩa không giọt lệ rơi
Но это не значит, что слезы не катятся из моих глаз.
Người đàn ông trong anh nói không nhớ em
Мужчина во мне говорит, что не скучает,
Để mỗi ngày nhớ gấp ngàn lần hơn
Чтобы с каждым днем скучать в тысячу раз сильнее.
Từng tháng năm sống bên nhau nếu em được hạnh phúc
Все эти годы, проведенные вместе, если бы ты была счастлива,
Anh không tiếc hiến dâng đời anh
Я бы без сожаления отдал тебе свою жизнь.
những mộng ước mai sau nếu không chỉ
И если все будущие мечты не просто мечты,
Anh vẫn muốn em đợi chờ
Я все равно хотел бы ждать тебя.
Sẽ thôi không vội
Я перестану спешить,
Bước rất gần em vẫn đãng nhiều khi
Быть рядом, но порой таким рассеянным.
sẽ thôi không còn giận nhau nữa
И мы перестанем ссориться,
biết không ai yêu anh nhiều như thế
Ведь я знаю, что никто не полюбит меня так сильно.
Thì làm sao nghĩ anh vẫn anh
Разве можно представить, что я останусь собой,
Nếu những lời hứa thôi không chân thành
Если мои обещания больше не будут искренними?
anh không khóc bao giờ
Ведь я никогда не плачу,
Đâu nghĩa trong anh thờ ơ
Но это не значит, что я равнодушен.
anh vẫn sống khi anh em
Ведь я живу, когда ты рядом,
Hay vắng em, mãi mãi
Или без тебя, вечно...
Thì làm sao nghĩ anh sẽ đổi thay
Разве можно подумать, что я изменюсь,
Nếu bỗng ngày mai em không thức dậy
Если вдруг завтра ты не проснешься?
em luôn thấy anh cười
Ведь ты всегда видишь мою улыбку,
Đâu nghĩa không giọt lệ rơi
Но это не значит, что слезы не катятся из моих глаз.
Người đàn ông trong anh nói không nhớ em
Мужчина во мне говорит, что не скучает,
Để mỗi ngày nhớ gấp ngàn lần hơn
Чтобы с каждым днем скучать в тысячу раз сильнее.





Writer(s): Quynhtran Le


Attention! Feel free to leave feedback.