Nguyễn Phi Hùng - Xin Em Hãy Gõ Ba Tiếng - translation of the lyrics into German




Xin Em Hãy Gõ Ba Tiếng
Bitte klopf dreimal
Này người em yêu dấu dưới căn lầu
Hey, du Geliebte unten im Haus,
Những đêm đắm khiêu nên đâu biết anh thơ thẩn trên này
in Nächten voller Tanzrausch, weißt du wohl nicht, dass ich gedankenverloren hier oben bin.
Anh nghe bao nhiêu âm thanh êm đềm
Ich höre all die süßen Klänge,
Anh trông em như đang quay thân mềm
ich sehe, wie du deinen sanften Körper drehst.
Dưới căn gác kia xinh đâu biết anh đã trót yêu thầm
Unten im Haus, das hübsche Mädchen ahnt nicht, dass ich mich heimlich in dich verliebt habe.
Hãy lên trần (knock three times)
Klopf an die Decke (klopf dreimal),
Trọn ba tiếng khi em đã đồng ý
genau dreimal, wenn du zustimmst.
Xin em hai dưới ống nước thay lời chối từ
Bitte klopf zweimal auf das Wasserrohr als Zeichen der Ablehnung.
Hãy lên trần
Klopf an die Decke,
anh đón em ngay bên hành lang
dann warte ich im Flur auf dich.
Khi nghe hai tiếng keng
Wenn ich zwei Schläge höre,
hiểu rằng em đã lánh anh
dann verstehe ich, dass du mich meidest.
Lòng thầm mong em gái ngó ra ngoài
Insgeheim hoffe ich, Mädchen, du schaust hinaus,
Đón xem thư muôn thiết tha anh đã treo trên sợi dây dài
um den Brief voller Sehnsucht zu sehen, den ich an einer langen Schnur herabgelassen habe.
Phong thư cho em xinh xinh hay rằng
Der Brief für dich, meine Hübsche, sagt dir,
Bao năm qua anh thương em ngần
dass ich dich seit vielen Jahren grenzenlos liebe.
Vách ngăn chúng ta nên ước không đến như anh đã mong chờ
Die Wand zwischen uns lässt Träume nicht wahr werden, wie ich es erhofft hatte.
Hãy lên trần (knock three times)
Klopf an die Decke (klopf dreimal),
Trọn ba tiếng khi em đã đồng ý
genau dreimal, wenn du zustimmst.
Xin em hai dưới ống nước thay lời chối từ
Bitte klopf zweimal auf das Wasserrohr als Zeichen der Ablehnung.
Hãy lên trần
Klopf an die Decke,
anh đón em ngay bên hành lang
dann warte ich im Flur auf dich.
Khi nghe hai tiếng keng
Wenn ich zwei Schläge höre,
hiểu rằng em đã lánh anh
dann verstehe ich, dass du mich meidest.
Lòng thầm mong em gái ngó ra ngoài
Insgeheim hoffe ich, Mädchen, du schaust hinaus,
Đón xem thư muôn thiết tha anh đã treo trên sợi dây dài
um den Brief voller Sehnsucht zu sehen, den ich an einer langen Schnur herabgelassen habe.
Phong thư cho em xinh xinh hay rằng
Der Brief für dich, meine Hübsche, sagt dir,
Bao năm qua anh thương em ngần
dass ich dich seit vielen Jahren grenzenlos liebe.
Vách ngăn chúng ta nên ước không đến như anh đã mong chờ
Die Wand zwischen uns lässt Träume nicht wahr werden, wie ich es erhofft hatte.
Hãy lên trần (knock three times)
Klopf an die Decke (klopf dreimal),
Trọn ba tiếng khi em đã đồng ý
genau dreimal, wenn du zustimmst.
Xin em hai dưới ống nước thay lời chối từ
Bitte klopf zweimal auf das Wasserrohr als Zeichen der Ablehnung.
Hãy lên trần
Klopf an die Decke,
anh đón em ngay bên hành lang
dann warte ich im Flur auf dich.
Khi nghe hai tiếng keng
Wenn ich zwei Schläge höre,
hiểu rằng em đã lánh anh
dann verstehe ich, dass du mich meidest.
Phong thư cho em xinh xinh hay rằng
Der Brief für dich, meine Hübsche, sagt dir,
Bao năm qua anh thương em ngần
dass ich dich seit vielen Jahren grenzenlos liebe.
Vách ngăn chúng ta nên ước không đến như anh đã mong chờ
Die Wand zwischen uns lässt Träume nicht wahr werden, wie ich es erhofft hatte.
Hãy lên trần (knock three times)
Klopf an die Decke (klopf dreimal),
Trọn ba tiếng khi em đã đồng ý
genau dreimal, wenn du zustimmst.
Xin em hai dưới ống nước thay lời chối từ (I love you, I love you, I love you)
Bitte klopf zweimal auf das Wasserrohr als Zeichen der Ablehnung (Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich).
Hãy lên trần
Klopf an die Decke,
anh đón em ngay bên hành lang
dann warte ich im Flur auf dich.
Khi nghe hai tiếng keng
Wenn ich zwei Schläge höre,
hiểu rằng em đã lánh anh
dann verstehe ich, dass du mich meidest.





Writer(s): Nhac Ngoai Loi Viet


Attention! Feel free to leave feedback.