Nguyễn Thắng - Ngày Em Đến - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nguyễn Thắng - Ngày Em Đến




Ngày Em Đến
День, когда ты пришла
Ngày em đến, dáng kiêu sa nhẹ bay áo
В день, когда ты пришла, твоя грациозная фигура, легко развевающаяся юбка аозай...
Làm anh đắm say câu nói ngọt ngào
Я был опьянен твоими сладкими речами,
Làm trái tim ngẩn ngơ lời nói yêu đương
Мое сердце сбилось с толку от твоих слов любви.
Ngày em đến, mắt như nhung hồn anh chìm đắm
В день, когда ты пришла, твои глаза, как бархат, увлекли мою душу,
Bờ môi ái ân làn tóc mượt
Твои губы, обещающие поцелуй, и шелковистые волосы...
Làm trái tim mãi lời nói vương
Мое сердце заворожили твои нежные слова.
Anh đã biết những đêm nhớ nhung
Я знал эти ночи тоски,
anh đã biết yêu ngay phút đầu
И я знал, что полюбил с первого взгляда,
Sao lòng em vẫn cứ như giá băng đêm đông
Но почему твое сердце все еще холодно, как лед зимней ночью?
Làm cho anh đam say đắm trong nhớ nhung
Это заставляет меня страстно тонуть в тоске,
Làm cho anh thêm bao khát khao
Это заставляет меня еще больше жаждать тебя.
Ngày em đến cho anh thêm bao nụ cười
День, когда ты пришла, принес мне столько улыбок,
ngày sẽ đến cho anh thêm bao yêu đời
И день наступит, когда ты принесешь мне еще больше радости жизни,
Tình yêu trong tim anh trao cho em từ lâu
Любовь в моем сердце принадлежит тебе уже давно,
sao em vẫn ngây thơ, vẫn cứ như
Но почему ты все еще такая невинная, как будто во сне?
ngày em đến mong cho anh thêm gọi mời
И в день, когда ты пришла, я жду от тебя еще приглашений,
ngày sẽ đến mong cho anh thêm một người
И день наступит, когда я буду ждать от тебя, чтобы ты стала моей,
Tình yêu trong tim anh trao cho em đầu tiên
Любовь в моем сердце отдана тебе впервые,
sao em vẫn ngây thơ, vẫn dại khờ
Но почему ты все еще такая невинная и наивная?
Câu nói yêu như còn cách xa, hỡi người
Твои слова любви кажутся такими далекими, о моя дорогая.
Ngày em đến, dáng kiêu sa nhẹ bay áo
В день, когда ты пришла, твоя грациозная фигура, легко развевающаяся юбка аозай...
Làm anh đắm say câu nói ngọt ngào
Я был опьянен твоими сладкими речами,
Làm trái tim ngẩn ngơ lời nói yêu đương
Мое сердце сбилось с толку от твоих слов любви.
Ngày em đến, mắt như nhung hồn anh chìm đắm
В день, когда ты пришла, твои глаза, как бархат, увлекли мою душу,
Bờ môi ái ân làn tóc mượt
Твои губы, обещающие поцелуй, и шелковистые волосы...
Làm trái tim mải lời nói vương
Мое сердце заворожили твои нежные слова.
Anh đã biết những đêm nhớ nhung
Я знал эти ночи тоски,
anh đã biết yêu ngay phút đầu
И я знал, что полюбил с первого взгляда,
Sao lòng em vẫn cứ như giá băng đêm đông
Но почему твое сердце все еще холодно, как лед зимней ночью?
Làm cho anh đam say đắm trong nhớ nhung
Это заставляет меня страстно тонуть в тоске,
Làm cho anh thêm bao khát khao
Это заставляет меня еще больше жаждать тебя.
Ngày em đến cho anh thêm bao nụ cười
День, когда ты пришла, принес мне столько улыбок,
ngày sẽ đến cho anh thêm bao yêu đời
И день наступит, когда ты принесешь мне еще больше радости жизни,
Tình yêu trong tim anh trao cho em từ lâu
Любовь в моем сердце принадлежит тебе уже давно,
sao em vẫn ngây thơ, vẫn cứ như
Но почему ты все еще такая невинная, как будто во сне?
ngày em đến mong cho anh thêm gọi mời
И в день, когда ты пришла, я жду от тебя еще приглашений,
ngày sẽ đến mong cho anh thêm một người
И день наступит, когда я буду ждать от тебя, чтобы ты стала моей,
Tình yêu trong tim anh trao cho em đầu tiên
Любовь в моем сердце отдана тебе впервые,
sao em vẫn ngây thơ, vẫn dại khờ
Но почему ты все еще такая невинная и наивная?
Câu nói yêu như còn cách xa, hỡi người
Твои слова любви кажутся такими далекими, о моя дорогая.
Ngày em đến cho anh thêm bao nụ cười
День, когда ты пришла, принес мне столько улыбок,
ngày sẽ đến cho anh thêm bao yêu đời
И день наступит, когда ты принесешь мне еще больше радости жизни,
Tình yêu trong tim anh trao cho em từ lâu
Любовь в моем сердце принадлежит тебе уже давно,
sao em vẫn ngây thơ, vẫn cứ như
Но почему ты все еще такая невинная, как будто во сне?
ngày em đến mong cho anh thêm gọi mời
И в день, когда ты пришла, я жду от тебя еще приглашений,
ngày sẽ đến mong cho anh thêm một người
И день наступит, когда я буду ждать от тебя, чтобы ты стала моей,
Tình yêu trong tim anh trao cho em đầu tiên
Любовь в моем сердце отдана тебе впервые,
sao em vẫn ngây thơ, vẫn dại khờ
Но почему ты все еще такая невинная и наивная?
Câu nói yêu như còn cách xa, hỡi người
Твои слова любви кажутся такими далекими, о моя дорогая.
Yeah, yeah
Да, да





Writer(s): Nguyen Thang


Attention! Feel free to leave feedback.