Nguyễn Thắng - Trái Tim Vẫn Còn Yêu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nguyễn Thắng - Trái Tim Vẫn Còn Yêu




Còn đâu nữa những lúc đón đưa
Где еще можно заказать доставку
Còn đâu nữa phố vắng mưa buồn
Где еще находится дождливый город
Ngày em ra đi, giông bão tơi bời, nát lòng anh
В тот день, когда я уехал, разразилась гроза, разбившая мое сердце
Rồi đêm xuống nhớ bóng em trong
Потом, ночью, я вспоминаю тень из своих снов
Từng đêm vắng, nước mắt trên môi mềm
Каждую ночь слезы на мягких губах
Ngày em chia tay, chân bước rời, phố lẽ loi
В тот день, когда я расстался, мои ноги подкосились, город Ли Лой
Không, tình này không chia cách chỉ tim anh thương đau thêm mỗi đêm
Нет, эта любовь не разделена, только твое сердце с каждой ночью болит все сильнее.
Những khi đông về tình nào lạnh lùng muộn phiền trong băng giá
Когда холодно - это холодно на морозе
Hỡi em nơi phương xa, biết chăng em khi nào về nơi chốn cũ?
Моя дорогая далекая, знаешь ли ты, когда вернешься на свое старое место?
Tình không ngăn cách
Любовь неразделима.
Tình này anh đã hứa trao cho riêng em không quên nơi đáy tim
Эту любовь, которую я обещал подарить тебе лично, не забывай от всего сердца
Bóng em xa dần tình này nhạt nhòa vội tàn theo chiếc
Тень этой увядающей любви исчезает в спешке, чтобы последовать за Листом.
Biết em nhớ chăng
Ты знаешь, я помню
Trái tim anh bây giờ còn mãi yêu
Мое сердце вечно влюблено.
Còn đâu nữa tiếng hát anh mong chờ
Где еще ты поешь
Còn đâu nữa câu yêu đương dở dang
Где еще находится незавершенная любовь
Ngày em ra đi anh biết muôn đời sẽ mất em
Я знаю, что в тот день, когда ты уйдешь, ты потеряешь меня навсегда
Không, tình này không chia cách chỉ tim anh thương đau thêm mỗi đêm
Нет, эта любовь не разделена, только твое сердце с каждой ночью болит все сильнее.
Những khi đông về tình nào lạnh lùng muộn phiền trong băng giá
Когда холодно - это холодно на морозе
Hỡi em nơi phương xa, biết chăng em khi nào về nơi chốn cũ?
Моя дорогая далекая, знаешь ли ты, когда вернешься на свое старое место?
Tình không ngăn cách
Любовь неразделима.
Tình này anh đã hứa trao cho riêng em không quên nơi đáy tim
Эту любовь, которую я обещал подарить тебе лично, не забывай от всего сердца
Bóng em xa dần tình này nhạt nhòa vội tàn theo chiếc
Тень этой увядающей любви исчезает в спешке, чтобы последовать за Листом.
Biết em nhớ chăng
Ты знаешь, я помню
Trái tim anh bây giờ còn mãi yêu
Мое сердце вечно влюблено.
Không, tình này không chia cách chỉ tim anh thương đau thêm mỗi đêm
Нет, эта любовь не разделена, только твое сердце с каждой ночью болит все сильнее.
Những khi đông về tình nào lạnh lùng muộn phiền trong băng giá
Когда холодно - это холодно на морозе
Hỡi em nơi phương xa, biết chăng em khi nào về nơi chốn cũ?
Моя дорогая далекая, знаешь ли ты, когда вернешься на свое старое место?
Tình không ngăn cách
Любовь неразделима.
Tình này anh đã hứa trao cho riêng em không quên nơi đáy tim
Эту любовь, которую я обещал подарить тебе лично, не забывай от всего сердца
Bóng em xa dần tình này nhạt nhòa vội tàn theo chiếc
Тень этой увядающей любви исчезает в спешке, чтобы последовать за Листом.
Biết em nhớ chăng
Ты знаешь, я помню
Trái tim anh bây giờ mãi còn yêu
Мое сердце вечно влюблено.





Writer(s): Nguyen Thang


Attention! Feel free to leave feedback.