Nguyễn Thắng - Vẫn Nhớ - translation of the lyrics into German

Vẫn Nhớ - Nguyen Thangtranslation in German




Vẫn Nhớ
Erinnere mich immer noch
Từng chiều buồn lang thang bước trên con đường
Jeden Nachmittag spaziere ich traurig durch die Straße,
Lặng nhìn mùa thu đưa rơi bên thềm
Schaue still zu, wie der Herbst die Blätter vor die Tür fallen lässt.
Một mình thương nhớ ai không gian như hoang vu
Allein vermisse ich jemanden, der Raum erscheint so leer,
Một tình yêu giá băng, yêu đơn phương mình tôi
Eine Liebe im Eis, einseitige Liebe nur von mir.
Nàng đẹp như ngôi sao sáng cao trên trời
Du bist schön wie ein heller Stern hoch am Himmel,
Nụ cười xinh tươi sáng như hoa hướng dương
Dein Lächeln strahlt so hell wie eine Sonnenblume.
Lạnh lùng em bước qua, muôn hoa tươi trông theo
Kühl schreitest du vorbei, unzählige Blumen schauen dir nach,
Còn lại anh ngất ngây trong cơn mình anh
Ich bleibe benommen zurück, in meinem eigenen Traum.
Một cuộc tình mình dành riêng cho em
Eine Liebe, die ich nur für dich reserviert habe,
năm tháng trôi qua vẫn còn đây
Auch wenn die Jahre vergehen, bleibt sie bestehen.
Biết yêu em, thương em, mong em trong trái tim
Ich weiß, dass ich dich liebe, dich vermisse, dich in meinem Herzen ersehne,
Nhưng không thể nói lên anh yêu em
Aber ich kann nicht sagen, dass ich dich liebe.
Hãy bước đi đừng nghĩ suy
Geh einfach weiter und denke nicht nach,
cho em không cần anh nhưng anh vẫn cần em
Auch wenn du mich nicht brauchst, ich brauche dich immer noch.
em ra đi thật xa, thật xa giấc của anh
Auch wenn du weit weggehst, weit weg von meinem Traum,
Anh thầm giữ trong con tim bóng dáng của em
Werde ich dein Bild in meinem Herzen bewahren.
Sẽ mãi về em hỡi em
Ich werde immer von dir träumen, mein Schatz,
Tình yêu trong của anh, anh thầm mong một lần
Meine Liebe in meinen Träumen, ich wünsche mir nur einmal,
Được ôm em trong vòng tay cùng nhau bước trên yêu thương
Dich in meinen Armen zu halten, gemeinsam auf dem Weg der Liebe zu gehen,
Cùng đắp xây mộng
Gemeinsam Träume aufzubauen,
Mình sẽ mãi bên nhau
Wir werden für immer zusammen sein.
Nàng đẹp như ngôi sao sáng cao trên trời
Du bist schön wie ein heller Stern hoch am Himmel,
Nụ cười xinh tươi sáng như hoa hướng dương
Dein Lächeln strahlt so hell wie eine Sonnenblume.
Lạnh lùng em bước qua, muôn hoa tươi trông theo
Kühl schreitest du vorbei, unzählige Blumen schauen dir nach,
Còn lại anh ngất ngây trong cơn mình anh
Ich bleibe benommen zurück, in meinem eigenen Traum.
Một cuộc tình mình dành riêng cho em
Eine Liebe, die ich nur für dich reserviert habe,
năm tháng trôi qua vẫn còn đây
Auch wenn die Jahre vergehen, bleibt sie bestehen.
Biết yêu em, thương em, mong em trong trái tim
Ich weiß, dass ich dich liebe, dich vermisse, dich in meinem Herzen ersehne,
Nhưng không thể nói lên anh yêu em
Aber ich kann nicht sagen, dass ich dich liebe.
Hãy bước đi đừng nghĩ suy
Geh einfach weiter und denke nicht nach,
cho em không cần anh nhưng anh vẫn cần em
Auch wenn du mich nicht brauchst, ich brauche dich immer noch.
em ra đi thật xa, thật xa giấc của anh
Auch wenn du weit weggehst, weit weg von meinem Traum,
Anh thầm giữ trong con tim bóng dáng của em
Werde ich dein Bild in meinem Herzen bewahren.
Sẽ mãi về em hỡi em
Ich werde immer von dir träumen, mein Schatz,
Tình yêu trong của anh, anh thầm mong một lần
Meine Liebe in meinen Träumen, ich wünsche mir nur einmal,
Được ôm em trong vòng tay cùng nhau bước trên yêu thương
Dich in meinen Armen zu halten, gemeinsam auf dem Weg der Liebe zu gehen,
Cùng đắp xây mộng
Gemeinsam Träume aufzubauen,
Mình sẽ mãi bên nhau
Wir werden für immer zusammen sein.
Hãy bước đi đừng nghĩ suy
Geh einfach weiter und denke nicht nach,
cho em không cần anh nhưng anh vẫn cần em
Auch wenn du mich nicht brauchst, ich brauche dich immer noch.
em ra đi thật xa, thật xa giấc của anh
Auch wenn du weit weggehst, weit weg von meinem Traum,
Anh thầm giữ trong con tim bóng dáng của em
Werde ich dein Bild in meinem Herzen bewahren.
Sẽ mãi về em hỡi em
Ich werde immer von dir träumen, mein Schatz,
Tình yêu trong của anh, anh thầm mong một lần
Meine Liebe in meinen Träumen, ich wünsche mir nur einmal,
Được ôm em trong vòng tay cùng nhau bước trên yêu thương
Dich in meinen Armen zu halten, gemeinsam auf dem Weg der Liebe zu gehen,
Cùng đắp xây mộng
Gemeinsam Träume aufzubauen,
Mình sẽ mãi bên nhau
Wir werden für immer zusammen sein.





Writer(s): Nguyen Thang


Attention! Feel free to leave feedback.