Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ước Chi Có Em
Wünschte, ich hätte dich
Ngồi
trong
đêm
lòng
anh
nhớ
nhung
về
em
Sitzend
in
der
Nacht,
sehnt
sich
mein
Herz
nach
dir
Bóng
dáng
ấy
năm
xưa
còn
mãi
không
bao
giờ
phai
Deine
Gestalt
von
damals
bleibt
für
immer
unvergessen
Em
ra
đi
chẳng
câu
từ
giã
lời
yêu
chẳng
vấn
vương,
trái
tim
còn
đau
Du
gingst
fort
ohne
Abschiedsworte,
die
Liebe
ohne
Bedauern,
das
Herz
schmerzt
noch
immer
Từ
khi
em
nhìn
anh
nói
câu
biệt
ly
Seit
du
mich
angesehen
und
dich
verabschiedet
hast
Nước
mắt
rớt
trong
tim
vì
biết
ta
không
còn
nhau
Tränen
fielen
in
meinem
Herzen,
weil
ich
wusste,
wir
gehören
nicht
mehr
zusammen
Đêm
đêm
mơ
những
khi
hạnh
phúc
ngày
xưa
Nachts
träume
ich
von
glücklichen
Zeiten
von
einst
Ta
có
chung
đường,
giờ
trái
tim
hư
hao
Wir
gingen
denselben
Weg,
jetzt
ist
mein
Herz
gebrochen
Baby,
mong
đêm
nay
cùng
nhau
say
đắm
Baby,
ich
hoffe,
wir
sind
heute
Nacht
zusammen
und
leidenschaftlich
Ta
bên
nhau
mộng
thêm
êm
ấm,
ta
sẽ
mãi
yêu
dài
lâu
Wir
sind
zusammen,
die
Träume
sind
noch
süßer,
wir
werden
uns
für
immer
lieben
Baby,
ta
bên
nhau
tình
không
gian
dối
Baby,
wir
sind
zusammen,
die
Liebe
ohne
Lügen
Anh
bơ
vơ
ngồi
ôm
tiếc
nuối
ước
bao
điều
Ich
sitze
verloren
da
und
bereue,
wünsche
mir
so
vieles
Lòng
vẫn
mơ
em
quay
về
Ich
träume
immer
noch
davon,
dass
du
zurückkommst
Baby,
anh
sẽ
nhớ
đến
em
sẽ
luôn
gần
em
Baby,
ich
werde
mich
an
dich
erinnern,
werde
dir
immer
nahe
sein
Từ
khi
em
nhìn
anh
nói
câu
biệt
ly
Seit
du
mich
angesehen
und
dich
verabschiedet
hast
Nước
mắt
rớt
trong
tim
vì
biết
ta
không
còn
nhau
Tränen
fielen
in
meinem
Herzen,
weil
ich
wusste,
wir
gehören
nicht
mehr
zusammen
Đêm
đêm
mơ
những
khi
hạnh
phúc
ngày
xưa
Nachts
träume
ich
von
glücklichen
Zeiten
von
einst
Ta
có
chung
đường,
giờ
trái
tim
hư
hao
Wir
gingen
denselben
Weg,
jetzt
ist
mein
Herz
gebrochen
Baby,
mong
đêm
nay
cùng
nhau
say
đắm
Baby,
ich
hoffe,
wir
sind
heute
Nacht
zusammen
und
leidenschaftlich
Ta
bên
nhau
mộng
thêm
êm
ấm,
ta
sẽ
mãi
yêu
dài
lâu
Wir
sind
zusammen,
die
Träume
sind
noch
süßer,
wir
werden
uns
für
immer
lieben
Baby,
ta
bên
nhau
tình
không
gian
dối
Baby,
wir
sind
zusammen,
die
Liebe
ohne
Lügen
Anh
bơ
vơ
ngồi
ôm
tiếc
nuối
ước
bao
điều
Ich
sitze
verloren
da
und
bereue,
wünsche
mir
so
vieles
Lòng
vẫn
mơ
em
quay
về
Ich
träume
immer
noch
davon,
dass
du
zurückkommst
Baby,
anh
sẽ
nhớ
đến
em
sẽ
luôn
gần
em
Baby,
ich
werde
mich
an
dich
erinnern,
werde
dir
immer
nahe
sein
Baby,
mong
em
nói
thứ
tha
sẽ
không
lìa
xa
Baby,
ich
hoffe,
du
sagst,
du
vergibst
mir,
wirst
mich
nicht
verlassen
Baby,
mong
đêm
nay
cùng
nhau
say
đắm
Baby,
ich
hoffe,
wir
sind
heute
Nacht
zusammen
und
leidenschaftlich
Ta
bên
nhau
mộng
thêm
êm
ấm,
ta
sẽ
mãi
yêu
dài
lâu
Wir
sind
zusammen,
die
Träume
sind
noch
süßer,
wir
werden
uns
für
immer
lieben
Baby,
ta
bên
nhau
tình
không
gian
dối
Baby,
wir
sind
zusammen,
die
Liebe
ohne
Lügen
Anh
bơ
vơ
ngồi
ôm
tiếc
nuối
ước
bao
điều
Ich
sitze
verloren
da
und
bereue,
wünsche
mir
so
vieles
Lòng
vẫn
mơ
em
quay
về
Ich
träume
immer
noch
davon,
dass
du
zurückkommst
Baby,
anh
sẽ
nhớ
đến
em
sẽ
luôn
gần
em
Baby,
ich
werde
mich
an
dich
erinnern,
werde
dir
immer
nahe
sein
Baby,
mong
em
nói
thứ
tha
sẽ
không
lìa
xa
(lìa
xa,
lìa
xa)
Baby,
ich
hoffe,
du
sagst,
du
vergibst
mir,
wirst
mich
nicht
verlassen
(verlassen,
verlassen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nguyen Thang
Attention! Feel free to leave feedback.