Nguyễn Thắng - Ước Chi Có Em - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nguyễn Thắng - Ước Chi Có Em




Ước Chi Có Em
Если Бы Ты Была Со Мной
Ngồi trong đêm lòng anh nhớ nhung về em
Сижу в ночи, и тоска по тебе сжимает мне сердце.
Bóng dáng ấy năm xưa còn mãi không bao giờ phai
Твой образ, как и прежде, не меркнет в моей памяти.
Em ra đi chẳng câu từ giã lời yêu chẳng vấn vương, trái tim còn đau
Ты ушла, не попрощавшись, не оставив и капли любви, и мое сердце все еще болит.
Từ khi em nhìn anh nói câu biệt ly
С того момента, как ты, глядя на меня, произнесла слова прощания,
Nước mắt rớt trong tim biết ta không còn nhau
слезы хлынули из моего сердца, ведь я понял, что мы больше не вместе.
Đêm đêm những khi hạnh phúc ngày xưa
Ночь за ночью я вижу сны о нашем прошлом счастье,
Ta chung đường, giờ trái tim hao
когда мы были вместе, а теперь мое сердце разбито.
Baby, mong đêm nay cùng nhau say đắm
Малышка, как бы мне хотелось, чтобы этой ночью мы упивались друг другом,
Ta bên nhau mộng thêm êm ấm, ta sẽ mãi yêu dài lâu
чтобы, находясь рядом, мы погрузились в сладкие грезы, и наша любовь длилась вечно.
Baby, ta bên nhau tình không gian dối
Малышка, чтобы наша любовь была настоящей, без фальши.
Anh ngồi ôm tiếc nuối ước bao điều
Я сижу в одиночестве, тоскую и мечтаю о многом.
Lòng vẫn em quay về
В глубине души я все еще надеюсь на твое возвращение.
Baby, anh sẽ nhớ đến em sẽ luôn gần em
Детка, я буду помнить о тебе, всегда буду рядом с тобой.
Từ khi em nhìn anh nói câu biệt ly
С того момента, как ты, глядя на меня, произнесла слова прощания,
Nước mắt rớt trong tim biết ta không còn nhau
слезы хлынули из моего сердца, ведь я понял, что мы больше не вместе.
Đêm đêm những khi hạnh phúc ngày xưa
Ночь за ночью я вижу сны о нашем прошлом счастье,
Ta chung đường, giờ trái tim hao
когда мы были вместе, а теперь мое сердце разбито.
Baby, mong đêm nay cùng nhau say đắm
Малышка, как бы мне хотелось, чтобы этой ночью мы упивались друг другом,
Ta bên nhau mộng thêm êm ấm, ta sẽ mãi yêu dài lâu
чтобы, находясь рядом, мы погрузились в сладкие грезы, и наша любовь длилась вечно.
Baby, ta bên nhau tình không gian dối
Малышка, чтобы наша любовь была настоящей, без фальши.
Anh ngồi ôm tiếc nuối ước bao điều
Я сижу в одиночестве, тоскую и мечтаю о многом.
Lòng vẫn em quay về
В глубине души я все еще надеюсь на твое возвращение.
Baby, anh sẽ nhớ đến em sẽ luôn gần em
Детка, я буду помнить о тебе, всегда буду рядом с тобой.
Baby, mong em nói thứ tha sẽ không lìa xa
Малышка, прошу, скажи, что простишь меня и не покинешь.
Baby, mong đêm nay cùng nhau say đắm
Малышка, как бы мне хотелось, чтобы этой ночью мы упивались друг другом,
Ta bên nhau mộng thêm êm ấm, ta sẽ mãi yêu dài lâu
чтобы, находясь рядом, мы погрузились в сладкие грезы, и наша любовь длилась вечно.
Baby, ta bên nhau tình không gian dối
Малышка, чтобы наша любовь была настоящей, без фальши.
Anh ngồi ôm tiếc nuối ước bao điều
Я сижу в одиночестве, тоскую и мечтаю о многом.
Lòng vẫn em quay về
В глубине души я все еще надеюсь на твое возвращение.
Baby, anh sẽ nhớ đến em sẽ luôn gần em
Детка, я буду помнить о тебе, всегда буду рядом с тобой.
Baby, mong em nói thứ tha sẽ không lìa xa (lìa xa, lìa xa)
Малышка, прошу, скажи, что простишь меня и не покинешь (не покинешь, не покинешь).





Writer(s): Nguyen Thang


Attention! Feel free to leave feedback.