Nguyen Ha - Em Ở Đâu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nguyen Ha - Em Ở Đâu




Em Ở Đâu
Ты Где
Em đâu
Ты где?
Cho tôi hỏi vài câu
Хочу задать пару вопросов.
Đi đâu quá lâu
Куда ушла так надолго?
Thênh thang chốn đâu
Где скитаешься?
Sao chưa thấy về nhà
Почему ещё не вернулась домой?
Bao ngày qua
Сколько дней прошло,
Đi tìm yêu thương xa xôi, mỏi mệt
Искал любовь вдали, устал.
khi nào bước chân chậm lại
Может, стоит замедлить шаг,
Lắng nghe con đường
Прислушаться к дороге,
Thỏ thẻ bên tai
К её тихому шёпоту,
Ngọn gió mơn man đùa vui
К ласковому дуновению ветра.
Em chưa muốn về
Ты не хочешь возвращаться?
Em đang muốn quên
Ты хочешь забыть
Những lắng lo ngày nào
Все тревоги прошлого,
Những nỗi đau ngày mai
Все боли будущего,
Những yêu thương đến rồi vội đi
Всю любовь, что пришла и быстро ушла?
Hay em muốn về
Или ты хочешь вернуться
Cùng tôi xây tổ ấm bên kia đồi
И построить со мной уютный дом за тем холмом,
Hong tóc khô bên trời
Сушить волосы на ветру,
Nghênh ngang cơn gió thu về
Встречать порывы осеннего ветра,
Tóc em thơm mùa gạo
Чтобы твои волосы пахли спелым рисом.
Em ơi hãy về
Любимая, вернись.
Em đâu
Ты где?
Cho tôi hỏi vài câu
Хочу задать пару вопросов.
Đi đâu quá lâu
Куда ушла так надолго?
Thênh thang chốn đâu
Где скитаешься?
Sao chưa thấy về nhà
Почему ещё не вернулась домой?
Bao ngày qua
Сколько дней прошло,
Đi tìm yêu thương xa xôi, mỏi mệt
Искал любовь вдали, устал.
khi nào bước chân chậm lại
Может, стоит замедлить шаг,
Lắng nghe con đường
Прислушаться к дороге,
Thỏ thẻ bên tai
К её тихому шёпоту,
Ngọn gió mơn man đùa vui
К ласковому дуновению ветра.
Em chưa muốn về
Ты не хочешь возвращаться?
Em đang muốn quên
Ты хочешь забыть
Những lắng lo ngày nào
Все тревоги прошлого,
Những nỗi đau ngày mai
Все боли будущего,
Những yêu thương đến rồi vội đi
Всю любовь, что пришла и быстро ушла?
Hay em muốn về
Или ты хочешь вернуться
Cùng tôi xây tổ ấm bên kia đồi
И построить со мной уютный дом за тем холмом,
Hong tóc khô bên trời
Сушить волосы на ветру,
Nghênh ngang cơn gió thu về
Встречать порывы осеннего ветра,
Tóc em thơm mùa gạo
Чтобы твои волосы пахли спелым рисом.
Em ơi hãy về
Любимая, вернись.
Hay em muốn về
Или ты хочешь вернуться
Cùng tôi xây tổ ấm bên kia đồi
И построить со мной уютный дом за тем холмом,
Hong tóc khô bên trời
Сушить волосы на ветру,
Nghênh ngang cơn gió thu về
Встречать порывы осеннего ветра,
Tóc em thơm mùa gạo
Чтобы твои волосы пахли спелым рисом.
Em ơi hãy về!
Любимая, вернись!





Writer(s): đạt Tiến Hồ


Attention! Feel free to leave feedback.