Nguyên Vũ - Hối Tiếc - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nguyên Vũ - Hối Tiếc




Hối Tiếc
Сожаление
Ngồi xuống đây, tim anh nhói đau khôn nguôi
Сижу здесь, сердце мое невыносимо болит,
chốn nay từng chứng nhân đôi ta
Ведь это место было свидетелем нашей любви.
Giờ đây em về phương nao, cách chia xa xôi rồi
Теперь ты где-то далеко, нас разделяет огромная дистанция,
Nhớ em đắng môi ngậm ngùi
Скучаю по тебе, горько сжимаю губы.
Tìm nơi chốn kia hay rằng anh luôn mong chờ
Ищу тебя повсюду, знаешь ли ты, что я всегда жду тебя?
Người yêu dấu ơi, phải chăng anh, em bỏ đi?
Любимая, неужели ты ушла из-за меня?
Người hỡi biết anh đã hối tiếc, cho anh một lần gặp người
Знаешь ли ты, как я сожалею? Дай мне возможность увидеть тебя,
Để cho anh quên đi, để anh quên đi lỗi lầm anh mang cho người
Чтобы я смог забыть, чтобы я смог забыть ту боль, что причинил тебе.
Người hỡi biết, anh đã hối tiếc, cho anh một lần thấy em
Знаешь ли ты, как я сожалею? Дай мне возможность увидеть тебя,
Để cho anh quên đi, để anh quên đi buồn phiền
Чтобы я смог забыть, чтобы я смог забыть свою печаль.
Bài hát này anh xin viết cho riêng em
Эту песню я пишу только для тебя,
Để nói lên niềm hối tiếc trao cho em
Чтобы выразить свое сожаление.
Ngàn lời ca giờ không sao nói hết tâm này
Тысячи слов не смогут передать все мои чувства,
Hát lên chỉ thêm nghẹn ngào
Петь об этом лишь добавляет горечи.
Tìm nơi chốn kia hay rằng anh luôn mong chờ
Ищу тебя повсюду, знаешь ли ты, что я всегда жду тебя?
Người yêu dấu ơi, phải chăng anh, em bỏ đi?
Любимая, неужели ты ушла из-за меня?
Người hỡi biết anh đã hối tiếc, cho anh một lần gặp người
Знаешь ли ты, как я сожалею? Дай мне возможность увидеть тебя,
Để cho anh quên đi, để anh quên đi lỗi lầm anh mang về em
Чтобы я смог забыть, чтобы я смог забыть ту боль, что причинил тебе.
Người hỡi biết, anh đã hối tiếc, cho anh một lần thấy em
Знаешь ли ты, как я сожалею? Дай мне возможность увидеть тебя,
Để cho anh quên đi, để anh quên đi buồn phiền
Чтобы я смог забыть, чтобы я смог забыть свою печаль.
Ta-ra-ta-ra
Та-ра-та-ра
Ta-ra-ta-ra
Та-ра-та-ра
Ta-ra-ta-ra
Та-ра-та-ра
Ta-ra-ta-ra-ta
Та-ра-та-ра-та
Người hỡi biết anh đã hối tiếc, cho anh một lần gặp người
Знаешь ли ты, как я сожалею? Дай мне возможность увидеть тебя,
Để cho anh quên đi, để anh quên đi lỗi lầm anh mang về em
Чтобы я смог забыть, чтобы я смог забыть ту боль, что причинил тебе.
Người hỡi biết, anh đã hối tiếc, cho anh một lần thấy em
Знаешь ли ты, как я сожалею? Дай мне возможность увидеть тебя,
Để cho anh quên đi, để anh quên đi buồn phiền
Чтобы я смог забыть, чтобы я смог забыть свою печаль.
Để cho anh quên đi, để anh quên đi buồn phiền
Чтобы я смог забыть, чтобы я смог забыть свою печаль.






Attention! Feel free to leave feedback.