Nguyên Vũ - Không Muốn Em Phải Khóc - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nguyên Vũ - Không Muốn Em Phải Khóc




Không Muốn Em Phải Khóc
Не хочу, чтобы ты плакала
Cố giấu nước mắt quay mặt ra đi
Стараюсь скрыть слезы и отворачиваюсь,
Anh không để em thấy anh khóc như vậy
Не хочу, чтобы ты видела, как я плачу.
Anh không muốn em buồn, không muốn em bận tâm
Я не хочу, чтобы ты грустила, не хочу, чтобы ты беспокоилась,
Không muốn em phải khóc
Не хочу, чтобы ты плакала.
Anh ôm nỗi đau bước đi thật mau
Я обнимаю свою боль и ухожу прочь,
Vang trong đêm thâu, tiếng phi thét gào
В ночной тишине раздается рев самолета,
Giữa chốn phi trường này, anh cố giấu niềm đau
Здесь, в аэропорту, я пытаюсь скрыть свою боль,
Nhưng anh đã bật khóc
Но я разрыдался.
Làm sao không thể khóc đây em, không phải khóc đây em?
Как же мне не плакать, как мне не плакать?
Đôi ta chia phôi, anh không thể nói nên lời
Мы расстаемся, я не могу вымолвить ни слова,
Giờ đường em riêng em thôi
Теперь твой путь - только твой,
Anh cũng đơn côi về một lối không em
Я тоже одинок на своем пути без тебя.
Lòng luôn ước muốn nơi đây, em sẽ mãi yên vui
Я всегда желаю тебе только счастья,
Khi bên em không anh lúc vui buồn
Даже если меня не будет рядом в радости и горе,
Thì người ơi tin anh đi, anh vẫn yêu em
Поверь мне, любимая, я все еще люблю тебя,
Lòng không đổi, mãi không đổi thay
Мои чувства не изменились и никогда не изменятся,
Xin hãy chờ anh về
Пожалуйста, дождись моего возвращения.
Cố giấu nước mắt quay mặt ra đi
Стараюсь скрыть слезы и отворачиваюсь,
Anh không để em thấy anh khóc như vậy
Не хочу, чтобы ты видела, как я плачу.
Anh không muốn em buồn, không muốn em bận tâm
Я не хочу, чтобы ты грустила, не хочу, чтобы ты беспокоилась,
Không muốn em phải khóc
Не хочу, чтобы ты плакала.
Anh ôm nỗi đau bước đi thật mau
Я обнимаю свою боль и ухожу прочь,
Vang trong đêm thâu, tiếng phi thét gào
В ночной тишине раздается рев самолета,
Giữa chốn phi trường này, anh cố giấu niềm đau
Здесь, в аэропорту, я пытаюсь скрыть свою боль,
Nhưng anh đã bật khóc
Но я разрыдался.
Làm sao không thể khóc đây em, không phải khóc đây em?
Как же мне не плакать, как мне не плакать?
Đôi ta chia phôi, anh không thể nói nên lời
Мы расстаемся, я не могу вымолвить ни слова,
Giờ đường em riêng em thôi
Теперь твой путь - только твой,
Anh cũng đơn côi về một lối không em
Я тоже одинок на своем пути без тебя.
Lòng luôn ước muốn nơi đây, em sẽ mãi yên vui
Я всегда желаю тебе только счастья,
Khi bên em không anh lúc vui buồn
Даже если меня не будет рядом в радости и горе,
Thì người ơi tin anh đi, anh vẫn yêu em
Поверь мне, любимая, я все еще люблю тебя,
Lòng không đổi, mãi không đổi thay
Мои чувства не изменились и никогда не изменятся.
cho hai đứa hai nơi, em vẫn mãi yêu anh
Пусть мы далеко друг от друга, ты всегда будешь любить меня,
Em chẳng đổi thay, sẽ thủy chung với một người
Ты не изменишься, будешь верна одному,
Người ơi em tin anh, mong anh tin em
Любимая, я верю тебе, пожалуйста, поверь и ты мне,
Tình ta sẽ mãi không đổi thay
Наши чувства никогда не изменятся.
Lòng luôn ước muốn nơi đây, em sẽ mãi yên vui
Я всегда желаю тебе только счастья,
Khi bên em không anh lúc vui buồn
Даже если меня не будет рядом в радости и горе,
Thì người ơi tin anh đi, anh vẫn yêu em
Поверь мне, любимая, я все еще люблю тебя,
Lòng không đổi, mãi mãi không đổi thay
Мои чувства не изменились и никогда не изменятся,
Em sẽ chờ anh về
Я буду ждать твоего возвращения.





Writer(s): Don Khanh


Attention! Feel free to leave feedback.