Nguyên Vũ - Nơi Đó Có Hạnh Phúc - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nguyên Vũ - Nơi Đó Có Hạnh Phúc




Nơi Đó Có Hạnh Phúc
Там, где счастье
Về đi em, xa nhau từ đây, em vui bên ai
Возвращайся, милая, расстанемся с этого момента, ты будешь счастлива с другим,
Còn riêng anh đơn từng đêm vẫn nhớ em nhiều
а я останусь один, каждую ночь буду сильно скучать по тебе.
Nhớ ánh mắt nồng nàn âu yếm
Вспоминать твой нежный, ласковый взгляд,
Ngọt ngào bao yêu thương ta cùng trao
сладость нашей взаимной любви.
Tình yêu kia xem như vô, em quên đi
Эта любовь стала пустотой, забудь ее,
yêu em anh không thể nói lên câu chia ly
ведь любя тебя, я не могу произнести слова прощания.
Cố xiết tay thật chặt để em biết
Крепко сжимаю твою руку, чтобы ты знала,
Trái tim anh yêu em thật nồng say
что мое сердце пылает к тебе страстной любовью.
Một lần này thôi em hỡi
Только в этот раз, любимая,
Đừng vội vàng xa cách anh
не спеши расставаться со мной.
Ngoài kia bão giông, đêm đông không anh bên cạnh
Там, за окном, бушует буря, зимней ночью без меня рядом
Dẫu em lạnh lùng, dẫu xa cách nghìn trùng
тебе будет холодно, хоть ты и равнодушна, хоть нас разделяют тысячи километров,
Lòng anh đây yêu em, nguyện chỉ yêu mình em
мое сердце любит тебя, клянется любить только тебя.
Đừng vội vàng em quay bước
Не спеши уходить,
Đừng vội vàng, hãy nghĩ suy
не торопись, подумай,
Hãy nói em cần anh, cho anh vơi bớt bao hiu quạnh
скажи, что я тебе нужен, чтобы унять мою тоску.
Sương đã xuống lạnh rồi
Роса уже выпала, стало холодно,
Thôi em hãy về lại
вернись же,
Về bên kia em vui hạnh phúc, không mùa đông
вернись туда, где ты будешь счастлива, где нет зимы.
Về đi em, xa nhau từ đây, em vui bên ai
Возвращайся, милая, расстанемся с этого момента, ты будешь счастлива с другим,
Còn riêng anh đơn từng đêm vẫn nhớ em nhiều
а я останусь один, каждую ночь буду сильно скучать по тебе.
Nhớ ánh mắt nồng nàn âu yếm
Вспоминать твой нежный, ласковый взгляд,
Ngọt ngào bao yêu thương ta cùng trao
сладость нашей взаимной любви.
Tình yêu kia xem như vô, em quên đi
Эта любовь стала пустотой, забудь ее,
yêu em anh không thể nói nên câu chia ly
ведь любя тебя, я не могу произнести слова прощания.
Cố xiết tay thật chặt để em biết
Крепко сжимаю твою руку, чтобы ты знала,
Trái tim anh yêu em thật nồng say
что мое сердце пылает к тебе страстной любовью.
Một lần này thôi em hỡi
Только в этот раз, любимая,
Đừng vội vàng xa cách anh
не спеши расставаться со мной.
Ngoài kia bão giông, đêm đông không anh bên cạnh
Там, за окном, бушует буря, зимней ночью без меня рядом
Dẫu em lạnh lùng, dẫu xa cách nghìn trùng
тебе будет холодно, хоть ты и равнодушна, хоть нас разделяют тысячи километров,
Lòng anh đây yêu em, nguyện chỉ yêu mình em
мое сердце любит тебя, клянется любить только тебя.
Đừng vội vàng em quay bước
Не спеши уходить,
Đừng vội vàng, hãy nghĩ suy
не торопись, подумай,
Hãy nói em cần anh, cho anh vơi bớt bao hiu quạnh
скажи, что я тебе нужен, чтобы унять мою тоску.
Sương đã xuống lạnh rồi
Роса уже выпала, стало холодно,
Thôi em hãy về lại
вернись же,
Về bên kia em vui hạnh phúc, không mùa đông
вернись туда, где ты будешь счастлива, где нет зимы.
Một lần này thôi em hỡi
Только в этот раз, любимая,
Đừng vội vàng xa cách anh
не спеши расставаться со мной.
Ngoài kia bão giông, đêm đông không anh bên cạnh
Там, за окном, бушует буря, зимней ночью без меня рядом
Dẫu em lạnh lùng, dẫu xa cách nghìn trùng
тебе будет холодно, хоть ты и равнодушна, хоть нас разделяют тысячи километров,
Lòng anh đây yêu em, nguyện chỉ yêu mỗi em, hoh
мое сердце любит тебя, клянется любить только тебя.
Đừng vội vàng em quay bước
Не спеши уходить,
Đừng vội vàng, hãy nghĩ suy
не торопись, подумай,
Hãy nói em cần anh, cho anh bớt hiu quạnh (hãy nói em cần anh, cho anh vơi bớt bao hiu quạnh)
скажи, что я тебе нужен, чтобы унять мою тоску (скажи, что я тебе нужен, чтобы унять мою тоску).
Sương đêm đã xuống lạnh ướt đôi vai em (sương đã xuống lạnh rồi, thôi em hãy về lại)
Ночная роса уже холодит твои плечи (роса уже выпала, стало холодно, вернись же).
Về đi em, từ đây mình cách xa (về bên kia em vui hạnh phúc, không mùa đông)
Возвращайся, милая, с этого момента мы расстаемся (вернись туда, где ты будешь счастлива, где нет зимы).
Sương đã xuống lạnh rồi, thôi em hãy về lại
Роса уже выпала, стало холодно, вернись же,
Về bên kia em vui hạnh phúc, không mùa đông
вернись туда, где ты будешь счастлива, где нет зимы.






Attention! Feel free to leave feedback.