Nguyễn Phi Hùng feat. Vy Oanh - Mùa Xuân Xôn Xao - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nguyễn Phi Hùng feat. Vy Oanh - Mùa Xuân Xôn Xao




Mùa Xuân Xôn Xao
Взволнованная весна
Ngày vào xuân chưa anh, sao chim én bay đầy trời
Уже наступила весна, любимая? Ласточки в небе кружат.
Ngày vào xuân xôn xao hoa mai nở vàng nơi nơi
Весна идет, волнуя всех, повсюду расцветают абрикосы.
Ngày vào xuân xôn xao ôi đất trời thay màu áo mới
Весна идет, волнуя всех, и земля, и небо меняют свой наряд.
Trên lối quê mở hội hoa vàng
На проселочной дороге начинается праздник цветов.
Hội đình làng chiêng trống rền vang
В деревенском храме громко бьют в гонг и барабаны.
Ngày vào xuân thênh thang, xôn xao gửi nhau lời chào
Весна идет, беззаботная, и люди обмениваются приветствиями.
Chào mùa xuân năm nay vui hơn những mùa xuân qua
Приветствуем весну этого года, пусть она будет радостнее предыдущих.
Chào mừng em năm nay sẽ người cau trầu hỏi cưới
Поздравляю тебя, в этом году найдется тот, кто придет свататься.
Đâu ai ngỏ lời yêu mình anh bảo lễ cưới lễ sinh
Никто еще тебе не признавался в любви, а ты уже свадьбу и рождение детей планируешь.
Em ơi đừng lo anh chưa nói một lời
Не переживай, любимая, пусть я еще не говорил ни слова,
Anh đã yêu rồi, yêu em
Но я уже люблю, люблю тебя.
Yêu em, yêu em, yêu nhất đời
Люблю тебя, люблю тебя, люблю больше всего на свете.
Em ơi, lòng anh đâu giấu diếm
Любимая, разве я скрываю свои чувства?
Thương em từ lâu lắm rồi
Я люблю тебя уже очень давно.
Anh không, anh không ngỏ lời
Я не могу, не могу признаться.
Em đâu dám môi
Ведь ты и слова сказать не даешь.
Này người em yêu ơi năm nay cưới nhau được rồi
Любимая моя, в этом году мы поженимся.
Để cùng nhau rong chơi vui xuân vui tình đôi ta
Будем вместе веселиться, радоваться весне и нашей любви.
Để mùa xuân sang năm hai đứa mình thằng cu
А к следующей весне у нас будет маленький сынишка.
Anh với em sẽ về bên nội về bên ngoại thăm Tết xuân sang
Мы с тобой поедем к моим родителям, к твоим родителям, чтобы отпраздновать весенний праздник Тет.
Ngày vào xuân chưa anh, sao chim én bay đầy trời
Уже наступила весна, любимая? Ласточки в небе кружат.
Ngày vào xuân xôn xao hoa mai nở vàng nơi nơi
Весна идет, волнуя всех, повсюду расцветают абрикосы.
Ngày vào xuân xôn xao ôi đất trời thay màu áo mới
Весна идет, волнуя всех, и земля, и небо меняют свой наряд.
Trên lối quê mở hội hoa vàng
На проселочной дороге начинается праздник цветов.
Hội đình làng chiêng trống rền vang
В деревенском храме громко бьют в гонг и барабаны.
Ngày vào xuân thênh thang, xôn xao gửi nhau lời chào
Весна идет, беззаботная, и люди обмениваются приветствиями.
Chào mùa xuân năm nay vui hơn những mùa xuân qua
Приветствуем весну этого года, пусть она будет радостнее предыдущих.
Chào mừng em năm nay sẽ người cau trầu hỏi cưới
Поздравляю тебя, в этом году найдется тот, кто придет свататься.
Đâu ai ngỏ lời yêu mình anh bảo lễ cưới lễ sinh
Никто еще тебе не признавался в любви, а ты уже свадьбу и рождение детей планируешь.
Em ơi đừng lo anh chưa nói một lời
Не переживай, любимая, пусть я еще не говорил ни слова,
Anh đã yêu rồi, yêu em
Но я уже люблю, люблю тебя.
Yêu em, yêu em, yêu nhất đời
Люблю тебя, люблю тебя, люблю больше всего на свете.
Em ơi, lòng anh đâu giấu diếm
Любимая, разве я скрываю свои чувства?
Thương em từ lâu lắm rồi
Я люблю тебя уже очень давно.
Anh không, anh không ngỏ lời
Я не могу, не могу признаться.
Em đâu dám môi
Ведь ты и слова сказать не даешь.
Này người em yêu ơi năm nay cưới nhau được rồi
Любимая моя, в этом году мы поженимся.
Để cùng nhau rong chơi vui xuân vui tình đôi ta
Будем вместе веселиться, радоваться весне и нашей любви.
Để mùa xuân sang năm hai đứa mình thằng cu
А к следующей весне у нас будет маленький сынишка.
Anh với em sẽ về bên nội về bên ngoại thăm Tết xuân sang
Мы с тобой поедем к моим родителям, к твоим родителям, чтобы отпраздновать весенний праздник Тет.
Để mùa xuân sang năm hai đứa mình thằng cu
А к следующей весне у нас будет маленький сынишка.
Anh với em sẽ về bên nội về bên ngoại thăm Tết xuân sang
Мы с тобой поедем к моим родителям, к твоим родителям, чтобы отпраздновать весенний праздник Тет.





Writer(s): Hoang Thanh, Han Chau


Attention! Feel free to leave feedback.