Lyrics and translation Ngô Kiến Huy feat. Miu Lê - Anh Tin Mình Đã Cho Nhau Một Kỷ Niệm
Anh Tin Mình Đã Cho Nhau Một Kỷ Niệm
I Believe We Gave Each Other a Memory
Lần
đầu
tiên
thấy
em,
chỉ
muốn
đến
thật
gần
The
first
time
I
saw
you,
I
just
wanted
to
get
close
Chào
em
thôi,
mong
niềm
vui
hiện
lên
môi
xinh
Just
say
hello
to
you,
hoping
happiness
will
appear
on
your
beautiful
lips
Lần
đầu
tiên
nắm
tay,
anh
không
tin
ngón
tay
The
first
time
I
held
your
hand,
I
couldn't
believe
my
fingers
Từ
em
yêu
lại
vuốt
ve,
níu
đôi
bàn
tay
anh
From
your
love,
I
caress,
hold
your
hand
Cho
đêm
nay
khi
vầng
trăng
lên
cao
rồi
Let
tonight,
when
the
moon
is
high
Mình
em
ngây
ngô
mong
chờ
ánh
nắng
mai
You
are
innocent,
looking
forward
to
the
sunshine
tomorrow
Đang
vu
vơ
đang
hình
dung
trên
con
đường
mình
tay
nắm
tay
Wandering,
imagining
on
the
road
we
hold
hands
Có
một
ngày,
anh
quên
đi
thời
gian
trôi
dần
One
day,
I
forgot
the
time
passing
by
Tay
cầm
tay
nhau,
anh
quên
đi
mình
đang
nơi
đâu
Hand
in
hand,
I
forget
where
we
are
Qua
từng
nẻo
đường,
nhưng
trong
tim
này
nhớ
ra
em
một
thiên
thần
Through
every
road,
but
in
this
heart,
I
remember
you,
an
angel
Có
ai
ngờ,
anh
chưa
tin
vào
đôi
tay
này
Who
would
have
thought,
I
didn't
believe
in
these
hands
Trong
tình
yêu
yeah,
ôm
em
ngay
ngày
ta
quen
nhau
In
love
yeah,
hug
you
right
from
the
day
we
met
Như
một
giấc
mộng,
nhưng
anh
tin
mình
đã
cho
nhau
một
kỷ
niệm
Like
a
dream,
but
I
believe
we
gave
each
other
a
memory
Sẽ
mãi
mãi
không
quên
được
em
I'll
never
forget
you
Lần
đầu
tiên
thấy
em,
chỉ
muốn
đến
thật
gần
The
first
time
I
saw
you,
I
just
wanted
to
get
close
Chào
em
thôi,
mong
niềm
vui
hiện
lên
môi
xinh
Just
say
hello
to
you,
hoping
happiness
will
appear
on
your
beautiful
lips
Lần
đầu
tiên
nắm
tay,
anh
không
tin
ngón
tay
The
first
time
I
held
your
hand,
I
couldn't
believe
my
fingers
Từ
em
yêu
lại
vuốt
ve,
níu
đôi
bàn
tay
anh
From
your
love,
I
caress,
hold
your
hand
Cho
đêm
nay
khi
vầng
trăng
lên
cao
rồi
Let
tonight,
when
the
moon
is
high
Mình
em
ngây
ngô
mong
chờ
ánh
nắng
mai
You
are
innocent,
looking
forward
to
the
sunshine
tomorrow
Đang
vu
vơ
đang
hình
dung
trên
con
đường
mình
tay
nắm
tay
Wandering,
imagining
on
the
road
we
hold
hands
Có
một
ngày,
anh
quên
đi
thời
gian
trôi
dần
One
day,
I
forgot
the
time
passing
by
Tay
cầm
tay
nhau,
anh
quên
đi
mình
đang
nơi
đâu
Hand
in
hand,
I
forget
where
we
are
Qua
từng
nẻo
đường,
nhưng
trong
tim
này
nhớ
ra
em
một
thiên
thần
Through
every
road,
but
in
this
heart,
I
remember
you,
an
angel
Có
ai
ngờ,
anh
chưa
tin
vào
đôi
tay
này
Who
would
have
thought,
I
didn't
believe
in
these
hands
Trong
tình
yêu
yeah,
ôm
em
ngay
ngày
ta
quen
nhau
In
love
yeah,
hug
you
right
from
the
day
we
met
Như
một
giấc
mộng,
nhưng
anh
tin
mình
đã
cho
nhau
một
kỷ
niệm
Like
a
dream,
but
I
believe
we
gave
each
other
a
memory
Sẽ
mãi
mãi
không
quên
được
em
I'll
never
forget
you
Có
một
ngày,
anh
quên
đi
thời
gian
trôi
dần
One
day,
I
forgot
the
time
passing
by
Tay
cầm
tay
nhau,
anh
quên
đi
mình
đang
nơi
đâu
Hand
in
hand,
I
forget
where
we
are
Qua
từng
nẻo
đường,
nhưng
trong
tim
này
nhớ
ra
em
một
thiên
thần
Through
every
road,
but
in
this
heart,
I
remember
you,
an
angel
Có
ai
ngờ,
anh
chưa
tin
vào
đôi
tay
này
Who
would
have
thought,
I
didn't
believe
in
these
hands
Trong
tình
yêu
yeah,
ôm
em
ngay
ngày
ta
quen
nhau
In
love
yeah,
hug
you
right
from
the
day
we
met
Như
một
giấc
mộng,
nhưng
anh
tin
mình
đã
cho
nhau
một
kỷ
niệm
Like
a
dream,
but
I
believe
we
gave
each
other
a
memory
Sẽ
mãi
mãi
không
quên
được
em
I'll
never
forget
you
Cho
đêm
nay
thời
gian
xa
nhau
của
hai
ta
trôi
dần
Let
tonight,
the
time
we
are
apart
fades
away
Cho
đôi
tay
thân
yêu
của
em
kề
tay
vào
môi
gần
Let
your
loving
hands
be
close
to
my
lips
Anh
quên
đi
mình
đang
nơi
đâu,
oh-oh
I
forget
where
we
are,
oh-oh
Em
đang
yêu
rồi
ôi
giồi
oh-oh-oh
You
are
in
love,
oh
oh
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luong Bang Quang
Attention! Feel free to leave feedback.