Ngọc Lan - Nắng thủy tinh - translation of the lyrics into Russian

Nắng thủy tinh - Ngọc Lantranslation in Russian




Nắng thủy tinh
Солнечное стекло
Màu nắng hay màu mắt em
Цвет солнца, или цвет глаз твоих?
Mùa thu mưa bay cho tay mềm
Осень, дождь вьётся, руки нежны,
Chiều nghiêng nghiêng bóng nắng qua thềm
Вечер склоняется, свет скользит у крыльца,
Rồi hôm nào mây bay lên.
И в иной день облака улетят.
Lùa nắng cho buồn vào tóc em
Собираю солнце в волосы твои,
Bàn tay xanh xao đón ưu phiền
Бледная ладонь ловит грусть,
Ngày xưa sao thu không vàng
Почему в старину листья не желтели
nắng chưa vào trong mắt em.
И в глазах твоих не было света?
Em qua công viên bước chân âm thầm
Ты идёшь по парку тихими шагами,
Ngoài kia gió mây về ngàn
Там, за далью, ветер и облака,
Cỏ cây chợt lên màu nắng
Травы вдруг загораются, словно солнце,
Em qua công viên mắt em ngây tròn
Ты в парке глаза твои широко открыты,
Lung linh nắng thủy tinh vàng
Сверкает золото хрустального света,
Chợt hồn buồn dâng mênh mang.
И душа наполняется тихой тоской.
Chiều đã đi vào vườn mắt em
Вечер вошёл в сад твоих глаз,
Mùa thu qua tay đã bao lần
Сколько раз осень касалась рук,
Ngàn cây thắp nến lên hai hàng
Деревья зажгли свечи в два ряда,
Để nắng đi vào trong mắt em.
Чтоб солнце вошло в твой взгляд.
Em qua công viên bước chân âm thầm
Ты идёшь по парку тихими шагами,
Ngoài kia gió mây về ngàn
Там, за далью, ветер и облака,
Cỏ cây chợt lên màu nắng
Травы вдруг загораются, словно солнце,
Em qua công viên mắt em ngây tròn
Ты в парке глаза твои широко открыты,
Lung linh nắng thủy tinh vàng
Сверкает золото хрустального света,
Chợt hồn buồn dâng mênh mang.
И душа наполняется тихой тоской.
Chiều đã đi vào vườn mắt em
Вечер вошёл в сад твоих глаз,
Mùa thu qua tay đã bao lần
Сколько раз осень касалась рук,
Ngàn cây thắp nến lên hai hàng
Деревья зажгли свечи в два ряда,
Để nắng đi vào trong mắt em...
Чтоб солнце вошло в твой взгляд...





Writer(s): Trịnh Công Sơn


Attention! Feel free to leave feedback.