Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Hood
In meiner Gegend
In
my
hood
In
meiner
Gegend
Where
homies
like
to
roll
Wo
Kumpels
gerne
cruisen
A
place
that
you
can't
go
Ein
Ort,
an
den
du
nicht
gehen
kannst
You
better
watch
your
hoe
Du
passt
besser
auf
deine
Süße
auf
In
my
hood
In
meiner
Gegend
Where
them
tweakers
live
on
sight
Wo
die
Junkies
offen
leben
At
night
they
just
might
fight
Nachts
könnten
sie
sich
prügeln
I
wonder
how
they
live
that
life
Ich
frage
mich,
wie
sie
dieses
Leben
leben
In
my
hood
In
meiner
Gegend
Niggas
stay
fly
with
them
fits
Jungs
bleiben
stylisch
mit
ihren
Outfits
The
ones
hating
you
grew
up
with
Die,
die
dich
hassen,
sind
mit
dir
aufgewachsen
When
you
show
love
they'll
never
get
Wenn
du
Liebe
zeigst,
werden
sie
es
nie
verstehen
In
my
hood
In
meiner
Gegend
Granny
still
on
the
block
Oma
ist
immer
noch
im
Block
But
not
long
since
I'm
getting
hot
Aber
nicht
mehr
lange,
da
ich
bald
groß
rauskomme
Liquor
store
run
that's
her
favorite
spot
Schnapsladen,
das
ist
ihr
Lieblingsplatz
In
my
hood
In
meiner
Gegend
At
times
I
like
to
get
away
Manchmal
möchte
ich
einfach
weg
And
just
pray
on
better
days
Und
für
bessere
Tage
beten
My
main
man
caught
another
case
Mein
bester
Freund
hat
wieder
eine
Anzeige
In
my
hood
In
meiner
Gegend
In
my
eyes
he
did
no
wrong
In
meinen
Augen
hat
er
nichts
falsch
gemacht
That's
all
he
knew
Das
ist
alles,
was
er
kannte
He
knew
it
for
so
long
Er
kannte
es
so
lange
When
you
feel
down
just
hit
my
phone
Wenn
du
dich
schlecht
fühlst,
ruf
mich
einfach
an
In
my
hood
In
meiner
Gegend
Where
it's
young
G's
just
like
me
Wo
es
junge
G's
gibt,
genau
wie
ich
Who
found
love
while
in
the
streets
Die
Liebe
auf
der
Straße
gefunden
haben
And
if
it
ain't
that's
what
we
think
Und
wenn
nicht,
dann
denken
wir
das
zumindest
In
my
hood
In
meiner
Gegend
When
niggas
neighborhood
he
rose
Wenn
Jungs
aus
der
Nachbarschaft
aufsteigen
And
if
I
know
then
he
know
Und
wenn
ich
es
weiß,
dann
weiß
er
es
auch
We
dealing
with
the
same
old
hoe
Wir
haben
es
mit
derselben
alten
Schlampe
zu
tun
I
want
to
move
out
the
hood
Ich
will
aus
der
Gegend
raus
So
I
played
ball
Also
spielte
ich
Basketball
Started
smoking
weed
when
I
lost
big
dog
Fing
an
zu
kiffen,
als
ich
meinen
besten
Freund
verlor
Shit
pissed
me
off
Scheiße,
das
hat
mich
aufgeregt
I
had
to
keep
my
head
up
Ich
musste
meinen
Kopf
oben
behalten
And
found
some
ways
to
get
my
bread
up
heard
so
many
lies
Und
fand
Wege,
um
mein
Geld
zu
verdienen,
hörte
so
viele
Lügen
I
don't
know
who
to
trust
Ich
weiß
nicht,
wem
ich
vertrauen
soll
Can't
look
me
in
my
eyes
Kannst
mir
nicht
in
die
Augen
sehen
I
can
tell
you
aint
the
one
Ich
kann
dir
sagen,
du
bist
nicht
die
Richtige
Hand
on
my
gun
Hand
an
meiner
Waffe
And
a
nigga
I
never
run
from
Und
ein
Typ,
vor
dem
ich
niemals
weglaufe
Caught
him
slippin
Habe
ihn
erwischt,
als
er
unachtsam
war
Never
made
a
nigga
up
one
Habe
nie
einen
Jungen
erfunden
That
is
something
Das
ist
etwas
I
just
had
to
tell
you
Das
musste
ich
dir
einfach
sagen
Caught
a
bad
case
Habe
eine
üble
Anzeige
bekommen
Went
down
for
paraphernalia
Ging
unter
wegen
Drogenutensilien
Out
in
Montana
Draußen
in
Montana
I
learned
from
that
setup
Ich
habe
aus
dieser
Falle
gelernt
Never
asking
for
forgiveness
Bitte
niemals
um
Vergebung
Nigga
I
just
did
better
Junge,
ich
habe
es
einfach
besser
gemacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deangelo Darby Smith, Unknown Writer
Attention! Feel free to leave feedback.