Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gia Minh La Nguoi La
Als wären wir Fremde
Một
lần
nữa
chúng
ta
thấy
nhau
trên
con
đường
Wieder
einmal
sehen
wir
uns
auf
dem
Weg
Chợt
nghe
lòng
vấn
vương
chuyện
đã
qua
Plötzlich
hängt
mein
Herz
an
der
Vergangenheit
Bao
nhiêu
ngày
xa
bao
nhiêu
ngày
em
ngỡ
quên
anh
rồi
So
viele
Tage
getrennt,
so
viele
Tage
dachte
ich,
ich
hätte
dich
vergessen
Sao
gặp
lại
nhau
lòng
nghe
nhức
nhối
Warum
schmerzt
mein
Herz,
wenn
wir
uns
wiedersehen?
Chợt
ùa
đến
phút
giây
lúc
xưa
anh
tình
cờ
Plötzlich
kommt
der
Moment
zurück,
als
du
zufällig
Gặp
em
và
trái
tim
chợt
ngẩn
ngơ
Mich
trafst
und
mein
Herz
plötzlich
verwirrt
war
Bên
nhau
thời
gian
trôi
êm
đềm
ai
có
hay
một
ngày
Zusammen
verging
die
Zeit
friedlich,
wer
hätte
gedacht,
dass
eines
Tages
Chúng
ta
bàng
hoàng
nói
lời
chia
tay
Wir
schockiert
Lebewohl
sagen
würden
Từ
hôm
đó
ta
chia
lìa
Seit
diesem
Tag
sind
wir
getrennt
Chẳng
bước
chung
lối
đi
về
Gehen
nicht
mehr
denselben
Weg
nach
Hause
Đôi
lần
em
gặp
lại
anh
vội
né
tránh
Manchmal,
wenn
ich
dich
wiedertraf,
wich
ich
dir
schnell
aus
Thấy
nhau
cho
thêm
buồn
đau
Uns
zu
sehen
bringt
nur
mehr
Kummer
und
Schmerz
Sẽ
ko
đi
tiếp
được
đâu
Wir
werden
nicht
weitermachen
können
Giá
như
ta
là
hai
người
xa
lạ
nhau
Wenn
wir
doch
zwei
Fremde
wären
Từ
quá
khứ
trôi
qua
rồi
Die
Vergangenheit
ist
vorbei
Chẳng
thế
nào
sẽ
quay
lại
Sie
wird
auf
keinen
Fall
zurückkehren
Muốn
vô
tình
ko
quan
tâm
mà
sao
ko
thể?
Ich
will
gleichgültig
sein,
mich
nicht
kümmern,
aber
warum
kann
ich
nicht?
Hạnh
phúc
chẳng
có
bao
lâu
Das
Glück
währte
nicht
lange
Mà
sao
nỗi
đau
hằn
sâu
Aber
warum
ist
der
Schmerz
so
tief
eingeprägt?
Là
duyên
phận
thôi
chấp
nhập
mà
bước
đi
Es
ist
Schicksal,
akzeptiere
es
einfach
und
geh
weiter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donkhanh
Attention! Feel free to leave feedback.