Nhật Tinh Anh - Lời nói thật lòng - translation of the lyrics into Russian

Lời nói thật lòng - Nhật Tinh Anhtranslation in Russian




Lời nói thật lòng
Искренние слова
Những khi nhìn ánh mắt em cười vui ấm áp khi nhìn anh
Когда я вижу твой взгляд, сияющий теплом и радостью при виде меня
Giống như tình yêu, em dành trao anh hết cõi lòng
Словно любовь, ты отдаёшь мне всё своё сердце без остатка
sao tim anh thấy hoang mang
Но почему же моё сердце смущено?
Phải chăng bên em như thế
Неужели рядом с тобой мне лишь кажется,
thật lòng yêu mến em?
Что я действительно люблю тебя?
Ngày hôm qua dưới cơn mưa dầm
Вчера под проливным дождём
Chính anh lặng thầm không cùng em đi dưới phố
Я молча отказался идти с тобой по улицам,
Để cho em mong anh chờ anh
Заставив тебя ждать и надеяться на меня.
Giờ mới hay con tim anh đã lầm
Теперь я понял: моё сердце ошиблось,
Đã trót để em mong tình yêu anh
Позволив тебе верить в мою любовь.
bao điều tim anh đây như muốn nói
Сколько слов рвётся из моего сердца,
sao anh không nỡ nói ra
Но я не могу их произнести.
Ngày qua tình yêu người trao nhưng anh thật không thể tiếp nhận
Ты даришь мне любовь, но я не могу её принять,
Chính anh cũng không mong đôi ta kết thúc
Хотя и не хочу, чтобы мы расстались.
Nhưng trái tim anh ngay bây giờ
Но сейчас моё сердце
Chẳng mong được yêu anh muốn quên đi quá khứ
Не хочет любить оно стремится забыть прошлое.
Thế thôi người ơi, hôm nay ta xa cách
Прощай, дорогая, сегодня мы расстаёмся.
Đành thôi xem như một giấc
Пусть это будет просто сном.
Ngày mai tỉnh ra chỉ mong em không còn mong nhớ anh thêm
Когда наступит завтра, я молюсь, чтобы ты больше не вспоминала меня.
Nếu như ngày mưa khi xưa anh không đến
Если бы в тот дождливый день я не пришёл,
Mang những yêu thương em hy vọng
Не вселил в тебя надежду и любовь,
lẽ giờ đây bình yên đã bên cạnh em
Может, сейчас с тобой была бы тишина и покой.
Ngày hôm qua dưới cơn mưa dầm
Вчера под проливным дождём
Chính anh lặng thầm không cùng em đi dưới phố
Я молча отказался идти с тобой по улицам,
Để cho em mong anh chờ anh
Заставив тебя ждать и надеяться на меня.
Giờ mới hay con tim anh đã lầm
Теперь я понял: моё сердце ошиблось,
Đã trót để em mong tình yêu anh
Позволив тебе верить в мою любовь.
bao điều tim anh đây như muốn nói
Сколько слов рвётся из моего сердца,
sao anh không nỡ nói ra
Но я не могу их произнести.
Ngày qua tình yêu người trao nhưng anh thật không thể tiếp nhận
Ты даришь мне любовь, но я не могу её принять,
Chính anh cũng không mong đôi ta kết thúc
Хотя и не хочу, чтобы мы расстались.
Nhưng trái tim anh ngay bây giờ
Но сейчас моё сердце
Chẳng mong được yêu anh muốn quên đi quá khứ
Не хочет любить оно стремится забыть прошлое.
Thế thôi người ơi, hôm nay ta xa cách
Прощай, дорогая, сегодня мы расстаёмся.
Đành thôi xem như một giấc
Пусть это будет просто сном.
Ngày mai tỉnh ra chỉ mong em không còn mong nhớ anh thêm
Когда наступит завтра, я молюсь, чтобы ты больше не вспоминала меня.
Nếu như ngày mưa khi xưa anh không đến
Если бы в тот дождливый день я не пришёл,
Mang những yêu thương em hy vọng
Не вселил в тебя надежду и любовь,
lẽ giờ đây bình yên đã bên cạnh em
Может, сейчас с тобой была бы тишина и покой.
bao điều tim anh đây như muốn nói
Сколько слов рвётся из моего сердца,
sao anh không nỡ nói ra
Но я не могу их произнести.
Ngày qua tình yêu người trao nhưng anh thật không thể tiếp nhận
Ты даришь мне любовь, но я не могу её принять,
Chính anh cũng không mong đôi ta kết thúc
Хотя и не хочу, чтобы мы расстались.
Nhưng trái tim anh ngay bây giờ
Но сейчас моё сердце
Chẳng mong được yêu anh muốn quên đi quá khứ
Не хочет любить оно стремится забыть прошлое.
Thế thôi người ơi, hôm nay ta xa cách
Прощай, дорогая, сегодня мы расстаёмся.
Đành thôi xem như một giấc
Пусть это будет просто сном.
Ngày mai tỉnh ra chỉ mong em không còn mong nhớ anh thêm
Когда наступит завтра, я молюсь, чтобы ты больше не вспоминала меня.
Nếu như ngày mưa khi xưa anh không đến
Если бы в тот дождливый день я не пришёл,
Mang những yêu thương em hy vọng
Не вселил в тебя надежду и любовь,
lẽ giờ đây bình yên đã bên cạnh em
Может, сейчас с тобой была бы тишина и покой.





Writer(s): Thach Bao


Attention! Feel free to leave feedback.