Lyrics and translation Nhật Trường - Ong Lai Do
Tôi
đã
gặp
một
chiều
trên
bến
nước
Я
встретил
однажды
днем
на
воде.
Ông
lái
đò
ngồi
đợi
khách
sang
sông
Он,
Паромщик,
сидел
и
ждал,
когда
клиенты
выйдут
на
реку.
Gió
đưa
nhẹ
đôi
hàng
lau
lả
lướt
Ветер
дует
легко,
двухрядная
швабра
расслабляется.
Ông
lái
buồn
đưa
mắt
mỏi
mòn
trôngTôi
đã
gặp
một
chiều
trên
bến
nước
Он
ехал
с
грустными
глазами
томясь
тронтои
встретил
полдень
на
воде
Ông
lái
đò
ngồi
đợi
khách
sang
sông
Он,
Паромщик,
сидел
и
ждал,
когда
клиенты
выйдут
на
реку.
Gió
đưa
nhẹ
đôi
hàng
lau
lả
lướt
Ветер
дует
легко,
двухрядная
швабра
расслабляется.
Ông
lái
buồn
đưa
mắt
mỏi
mòn
trông
Он
водил
грустными
глазами
томными
взглядами
Một
dĩ
vãng
tự
nghìn
xưa
chiếu
dội
Прошлое
я-тысяча
древних
проекторов.
Mỗi
chiều
về
sống
lại
giữa
hồn
ông
Каждый
образ
жизни
взад
и
вперед
между
его
душой
Ông
chỉ
muốn
cuộc
đời
xưa
đen
tối
Он
просто
хочет,
чтобы
моя
жизнь
была
старой,
темной.
Xóa
nhòa
đi
trong
cùng
tận
đáy
lòng
Сотри
это
в
глубине
моего
сердца.
Mới
ngày
nào
trên
bến
sông
vắng
lạnh
Новый
день
на
реке,
пустыня,
холод.
Đời
buồn
thinh
như
lỡ
một
cung
đàn
Жизнь
печальная
тишина
как
скучаю
по
мужчине
Thuyền
đò
ông
mang
nặng
sầu
cô
quạnh
Парусная
лодка
он
принес
тяжелую
тоску
одиночества
Lặng
lờ
đưa
bao
khách
lạ
sang
sông
Безмолвное
игнорирование
привело
к
реке
много
незнакомцев.
Khách
qua
đò
ngày
xưa
hờ
hững
quá
Пассажирский
пароход
старые
времена
тоже
безразличны
Trả
công
ông
để
lại
một
vài
xu
Заплатил
ему,
чтобы
он
оставил
несколько
центов.
Họ
với
ông
hai
cảnh
đời
xa
lạ
У
них
с
ним
две
жизни
странные
Sang
sông
rồi
không
một
tiếng
phân
ưu
К
реке
это
не
табуретка
профи
Và
cứ
thế
dòng
đời
trôi
lặng
lẽ
И
так
тихо
катился
поток
жизни.
Bến
ngày
xưa
tưởng
ngủ
muôn
đời
Ben
yore
идеи
спят
вечно
Ông
lái
đò
trong
tuổi
già
bóng
xế
Он
Паромщик
в
старости
шофер
мяча
Còn
mong
gì
thấy
được
ánh
hồng
tươi
Не
ожидайте
ничего
видимого
красный
свет
свежий
Nhưng
một
hôm
ánh
hồng
lên
rực
rỡ
Но
однажды
красный
свет
загорелся
ярко.
Non
sông
rền
một
điệu
nhạc
oai
hùng
Река
напевает
героическую
мелодию.
Giòng
sông
xưa
chuyển
mình
lên
hăm
hở
Речной
старик
с
готовностью
приподнялся.
Muôn
hoa
tươi
căng
thẳng
nhựa
sống
hùng
ВСЕ
свежие
цветы
напряжение
пластиковая
жизнь
герой
Ông
lái
đò
giờ
đây
già
yếu
lắm
Он
Паромщик
теперь
старый,
слабый.
Cũng
thấy
lòng
sống
lại
tuổi
đôi
mươi
Кроме
того,
не
стесняйтесь
пережить
заново
двадцатые
годы.
Hồn
rung
mạnh
trước
cảnh
đời
tươi
thắm
Вибрация
души
сильная
жизнь
свежая
там
Nỗi
mừng
vui
không
thốt
được
nên
lời
Радость
не
произнося
будь
безмолвен
Từ
hôm
đó
bến
đò
ông
sống
dậy
С
того
дня
на
пристани
он
ожил.
Bao
nhiêu
chiều
đã
đón
khách
sang
sông
Сколько
измерений
имеет
челнок
к
реке
Những
người
khách
không
giống
ngày
xưa
ấy
Гости,
которые
не
любят
старину
...
Họ
về
đây
hồn
nặng
trĩu
bên
lòng
Их
душа-это
тяжелая
сторона,
пожалуйста
Họ
về
đây
bụi
vương
mình
trên
nếp
áo
Они
об
этой
пыльной
короне
на
его
прекрасной
одежде.
Đường
xa
xăm
tóc
lộng
gió
tơi
bời
Далекие
волосы
развевались
на
ветру.
Họ
đi
rồi
ông
thấy
buồn
áo
não
Они
уходят,
а
потом
ему
становится
грустно,
Vì
họ
qua
bến
ấy
một
lần
thôi
Потому
что
однажды
они
прошли
через
Бена.
Và
từ
đó
bên
hàng
lau
lả
lướt
И
с
той
стороны
обтирания
развалившись
Khách
ngày
xưa
không
trở
lại
sang
sông
Былые
гости
не
возвращаются
к
реке.
Nên
mỗi
chiều
thả
thuyền
theo
bến
nước
Поэтому
каждый
день
после
полудня
спускайте
лодку
на
воду.
Ông
lái
buồn
đưa
mắt
mỏi
mòn
trông
Он
водил
грустными
глазами
томными
взглядами
Một
dĩ
vãng
tự
nghìn
xưa
chiếu
dội
Прошлое
я-тысяча
древних
проекторов.
Mỗi
chiều
về
sống
lại
giữa
hồn
ông
Каждый
образ
жизни
взад
и
вперед
между
его
душой
Ông
chỉ
muốn
cuộc
đời
xưa
đen
tối
Он
просто
хочет,
чтобы
моя
жизнь
была
старой,
темной.
Xóa
nhòa
đi
trong
cùng
tận
đáy
lòng
Сотри
это
в
глубине
моего
сердца.
Mới
ngày
nào
trên
bến
sông
vắng
lạnh
Новый
день
на
реке,
пустыня,
холод.
Đời
buồn
thinh
như
lỡ
một
cung
đàn
Жизнь
печальная
тишина
как
скучаю
по
мужчине
Thuyền
đò
ông
mang
nặng
sầu
cô
quạnh
Парусная
лодка
он
принес
тяжелую
тоску
одиночества
Lặng
lờ
đưa
bao
khách
lạ
sang
sông
Безмолвное
игнорирование
привело
к
реке
много
незнакомцев.
Khách
qua
đò
ngày
xưa
hờ
hững
quá
Пассажирский
пароход
старые
времена
тоже
безразличны
Trả
công
ông
để
lại
một
vài
xu
Заплатил
ему,
чтобы
он
оставил
несколько
центов.
Họ
với
ông
hai
cảnh
đời
xa
lạ
У
них
с
ним
две
жизни
странные
Sang
sông
rồi
không
một
tiếng
phân
ưu
К
реке
это
не
табуретка
профи
Và
cứ
thế
dòng
đời
trôi
lặng
lẽ
И
так
тихо
катился
поток
жизни.
Bến
ngày
xưa
tưởng
ngủ
muôn
đời
Ben
yore
идеи
спят
вечно
Ông
lái
đò
trong
tuổi
già
bóng
xế
Он
Паромщик
в
старости
шофер
мяча
Còn
mong
gì
thấy
được
ánh
hồng
tươi
Не
ожидайте
ничего
видимого
красный
свет
свежий
Nhưng
một
hôm
ánh
hồng
lên
rực
rỡ
Но
однажды
красный
свет
загорелся
ярко.
Non
sông
rền
một
điệu
nhạc
oai
hùng
Река
напевает
героическую
мелодию.
Giòng
sông
xưa
chuyển
mình
lên
hăm
hở
Речной
старик
с
готовностью
приподнялся.
Muôn
hoa
tươi
căng
thẳng
nhựa
sống
hùng
ВСЕ
свежие
цветы
напряжение
пластиковая
жизнь
герой
Ông
lái
đò
giờ
đây
già
yếu
lắm
Он
Паромщик
теперь
старый,
слабый.
Cũng
thấy
lòng
sống
lại
tuổi
đôi
mươi
Кроме
того,
не
стесняйтесь
пережить
заново
двадцатые
годы.
Hồn
rung
mạnh
trước
cảnh
đời
tươi
thắm
Вибрация
души
сильная
жизнь
свежая
там
Nỗi
mừng
vui
không
thốt
được
nên
lời
Радость
не
произнося
будь
безмолвен
Từ
hôm
đó
bến
đò
ông
sống
dậy
С
того
дня
на
пристани
он
ожил.
Bao
nhiêu
chiều
đã
đón
khách
sang
sông
Сколько
измерений
имеет
челнок
к
реке
Những
người
khách
không
giống
ngày
xưa
ấy
Гости,
которые
не
любят
старину
...
Họ
về
đây
hồn
nặng
trĩu
bên
lòng
Их
душа-это
тяжелая
сторона,
пожалуйста
Họ
về
đây
bụi
vương
mình
trên
nếp
áo
Они
об
этой
пыльной
короне
на
его
прекрасной
одежде.
Đường
xa
xăm
tóc
lộng
gió
tơi
bời
Далекие
волосы
развевались
на
ветру.
Họ
đi
rồi
ông
thấy
buồn
áo
não
Они
уходят,
а
потом
ему
становится
грустно,
Vì
họ
qua
bến
ấy
một
lần
thôi
Потому
что
однажды
они
прошли
через
Бена.
Và
từ
đó
bên
hàng
lau
lả
lướt
И
с
той
стороны
обтирания
развалившись
Khách
ngày
xưa
không
trở
lại
sang
sông
Былые
гости
не
возвращаются
к
реке.
Nên
mỗi
chiều
thả
thuyền
theo
bến
nước
Поэтому
каждый
день
после
полудня
спускайте
лодку
на
воду.
Ông
lái
buồn
đưa
mắt
mỏi
mòn
trông
Он
водил
грустными
глазами
томными
взглядами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chauvien, Nghiahieu
Attention! Feel free to leave feedback.