Như Quỳnh - Chỉ Là Phù Du - translation of the lyrics into Russian

Chỉ Là Phù Du - Nhu Quynhtranslation in Russian




Chỉ Là Phù Du
Лишь мимолетность
Mọi người trên thế gian đây
Все люди на этом свете
Giàu sang mới đó nhưng rồi chẳng còn lại chi
Богатство лишь миг - и ничего не останется
Cuộc đời bể dâu, tựa như nước cuốn qua cầu
Жизнь как море перемен, словно вода под мостом
Buồn thế nhân sao đành hờ hững tình
Печально, как люди могут быть так безразличны
Một mình ngồi trong suốt canh thâu
Одна сижу я всю ночь напролёт
Nhìn quanh trống vắng thấy mình chẳng còn đâu
Вокруг пустота - и ничего не осталось
Cuộc đời tựa phù du tình như những áng mây mờ
Жизнь мимолётна, любовь как туман
Rồi sớm mai thức dậy chỉ mộng
А утром проснёшься - лишь сновиденья
Một đời người nước trôi như làn mây khói
Вся жизнь уплывает как дым, как пар
Đừng nhìn đời nhỏ nhoi rồi ta trách ai
Не вини никого, жизнь не считай мелкой
Bao nghiệt oan tính toan xin hãy xa rời
Оставь все обиды, расчёты, раздор
Quên hết đi hận sầu thì cuộc đời vui
Забудь боль и горечь - и жизнь станет радостной
Hãy quay nhìn lại mình đã sống ra sao
Оглянись на прожитые года
Đừng nên trách cứ chớ vội nãn lòng buồn đau
Не вини, не страдай, не теряй надежды
Lời dịu dàng tặng nhau hoa thắm chốn giáng trần
Нежные слова - как цветы на земле
Vật chất trên cõi đời chỉ phù vân
Материальное лишь мимолётно
Mọi người trên thế gian đây
Все люди на этом свете
Giàu sang mới đó nhưng rồi chẳng còn lại chi
Богатство лишь миг - и ничего не останется
Cuộc đời bể dâu, tựa như nước cuốn qua cầu
Жизнь как море перемен, словно вода под мостом
Buồn thế nhân sao đành hờ hững tình
Печально, как люди могут быть так безразличны
Một mình ngồi trong suốt canh thâu
Одна сижу я всю ночь напролёт
Nhìn quanh trống vắng thấy mình chẳng còn đâu
Вокруг пустота - и ничего не осталось
Cuộc đời tựa phù du tình như những áng mây mờ
Жизнь мимолётна, любовь как туман
Rồi sớm mai thức dậy chỉ mộng
А утром проснёшься - лишь сновиденья
Một đời người nước trôi như làn mây khói
Вся жизнь уплывает как дым, как пар
Đừng nhìn đời nhỏ nhoi rồi ta trách ai
Не вини никого, жизнь не считай мелкой
Bao nghiệt oan tính toan xin hãy xa rời
Оставь все обиды, расчёты, раздор
Quên hết đi hận sầu thì cuộc đời vui
Забудь боль и горечь - и жизнь станет радостной
Hãy quay nhìn lại mình đã sống ra sao
Оглянись на прожитые года
Đừng nên trách cứ chớ vội nãn lòng buồn đau
Не вини, не страдай, не теряй надежды
Lời dịu dàng tặng nhau hoa thắm chốn giáng trần
Нежные слова - как цветы на земле
Vật chất trên cõi đời chỉ phù vân
Материальное лишь мимолётно
Lời dịu dàng tặng nhau hoa thắm chốn giáng trần
Нежные слова - как цветы на земле
Vật chất trên cõi đời chỉ phù vân
Материальное лишь мимолётно





Writer(s): Thieu Ky Anh


Attention! Feel free to leave feedback.