Lyrics and translation Nhu Quynh - Giac Mo Canh Co
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giac Mo Canh Co
Сон о цапле
Gió
chiều
cứ
hắt
hiu
nghe
buồn
thiu
Вечерний
ветер
печально
вздыхает,
Cánh
cò
trắng
ấu
thơ
bay
về
đâu
Белая
цапля
из
детства,
куда
ты
летишь?
Mà
chẳng
thấy
ghé
qua
ghé
qua
ruộng
đồng
Почему
не
заглядываешь,
не
заглядываешь
на
рисовые
поля,
Để
lúa
mỏi
vẫy
tay
trong
chờ
mong
Где
рис
устало
машет,
тебя
ожидая.
Nhớ
ngày
bé
thích
vẽ
tranh
về
cánh
đồng
Помню,
в
детстве
любила
рисовать
поля,
Có
dòng
sông,
có
luỹ
tre,
có
mẹ
tôi
С
рекой,
с
бамбуковой
рощей,
с
моей
мамой.
Còn
em
thích
vẽ
tranh
về
cánh
cò
А
ты
любил
рисовать
цапель,
Cò
trắng
sải
cánh
bay
bên
cánh
đồng
xanh
Белых
цапель,
парящих
над
зеленым
полем.
Cò
bay
cò
bay
núi
cao
biển
sâu
biết
đâu
cò
về
Цапля
летит,
цапля
летит,
в
высокие
горы,
в
глубокое
море,
кто
знает,
куда
она
вернется.
Cò
bay
cò
bay
có
nghe
lời
ru
í
ơi
à
ơi
Цапля
летит,
цапля
летит,
слышит
ли
она
колыбельную,
и-ой,
а-ой.
Cò
bay
cò
bay
biết
sao
gặp
nhau
nước
chảy
đá
mòn
Цапля
летит,
цапля
летит,
как
мы
встретились,
вода
камень
точит.
Cò
bay
cò
bay
tiếng
tơ
đàn
tôi
tính
tang
tình
tang
Цапля
летит,
цапля
летит,
звучит
моя
струна,
тин-тан,
тин-тан.
Nhớ
ngày
ấy
đắm
say
thương
cánh
cò
Помню,
как
я
была
очарована
цаплей,
Tiếng
đàn
tôi
tính
tang
tang
tình
tang
Звучала
моя
струна,
тин-тан,
тин-тан.
Bài
hát
ru
em,
ru
em
đến
trường
Колыбельная,
которой
я
тебя
баюкала,
отправляя
в
школу,
Bài
hát
ru
em,
một
thời
mộng
mơ
Колыбельная,
время
мечтаний.
Thế
là
nắng
rất
tươi
khi
mùa
xuân
И
вот,
яркое
солнце
весны,
Cánh
đồng
lúa
ngát
xanh
bên
dòng
sông
Зеленые
рисовые
поля
у
реки.
Trầu
cuốn
lấy
thân
cau,
đá
vôi
chờ
nhau
Бетель
обвивает
ареку,
известняк
ждет
встречи,
Cò
trắng
sải
cánh
bay
quanh
cánh
đồng
tôi
Белая
цапля
парит
над
моим
полем.
Cò
bay
cò
bay
núi
cao
biển
sâu
biết
đâu
cò
về
Цапля
летит,
цапля
летит,
в
высокие
горы,
в
глубокое
море,
кто
знает,
куда
она
вернется.
Cò
bay
cò
bay
có
nghe
lời
ru
í
ơi
à
ơi
Цапля
летит,
цапля
летит,
слышит
ли
она
колыбельную,
и-ой,
а-ой.
Cò
bay
cò
bay
biết
sao
gặp
nhau
nước
chảy
đá
mòn
Цапля
летит,
цапля
летит,
как
мы
встретились,
вода
камень
точит.
Cò
bay
cò
bay
tiếng
tơ
đàn
tôi
tính
tang
tình
tang
Цапля
летит,
цапля
летит,
звучит
моя
струна,
тин-тан,
тин-тан.
Đến
ngày
ấy
mới
hay
em
qua
cầu
И
в
тот
день
я
узнала,
что
ты
ушел,
Tiếng
đàn
tôi
đứt
dây
lơi
lả
lơi
Моя
струна
порвалась,
затихла,
ослабла.
Bài
hát
tiễn
em
qua
cánh
đồng
Песня,
которой
я
тебя
провожала
через
поле,
Bài
hát
đã
bao
năm
không
thể
quên
Песня,
которую
я
не
могу
забыть
все
эти
годы.
Bài
hát
đến
hôm
nay
Песня,
которую
и
сегодня
Không
thể
quên
Я
не
могу
забыть.
Cánh
cò
với
giấc
mơ
nay
còn
đâu?
Цапля
и
моя
мечта,
где
они
теперь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vietvu Quoc
Attention! Feel free to leave feedback.