Nhu Quynh - Giac Mo Canh Co - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nhu Quynh - Giac Mo Canh Co




Giac Mo Canh Co
Сон о цапле
Gió chiều cứ hắt hiu nghe buồn thiu
Вечерний ветер печально вздыхает,
Cánh trắng ấu thơ bay về đâu
Белая цапля из детства, куда ты летишь?
chẳng thấy ghé qua ghé qua ruộng đồng
Почему не заглядываешь, не заглядываешь на рисовые поля,
Để lúa mỏi vẫy tay trong chờ mong
Где рис устало машет, тебя ожидая.
Nhớ ngày thích vẽ tranh về cánh đồng
Помню, в детстве любила рисовать поля,
dòng sông, luỹ tre, mẹ tôi
С рекой, с бамбуковой рощей, с моей мамой.
Còn em thích vẽ tranh về cánh
А ты любил рисовать цапель,
trắng sải cánh bay bên cánh đồng xanh
Белых цапель, парящих над зеленым полем.
bay bay núi cao biển sâu biết đâu về
Цапля летит, цапля летит, в высокие горы, в глубокое море, кто знает, куда она вернется.
bay bay nghe lời ru í ơi à ơi
Цапля летит, цапля летит, слышит ли она колыбельную, и-ой, а-ой.
bay bay biết sao gặp nhau nước chảy đá mòn
Цапля летит, цапля летит, как мы встретились, вода камень точит.
bay bay tiếng đàn tôi tính tang tình tang
Цапля летит, цапля летит, звучит моя струна, тин-тан, тин-тан.
Nhớ ngày ấy đắm say thương cánh
Помню, как я была очарована цаплей,
Tiếng đàn tôi tính tang tang tình tang
Звучала моя струна, тин-тан, тин-тан.
Bài hát ru em, ru em đến trường
Колыбельная, которой я тебя баюкала, отправляя в школу,
Bài hát ru em, một thời mộng
Колыбельная, время мечтаний.
Thế nắng rất tươi khi mùa xuân
И вот, яркое солнце весны,
Cánh đồng lúa ngát xanh bên dòng sông
Зеленые рисовые поля у реки.
Trầu cuốn lấy thân cau, đá vôi chờ nhau
Бетель обвивает ареку, известняк ждет встречи,
trắng sải cánh bay quanh cánh đồng tôi
Белая цапля парит над моим полем.
bay bay núi cao biển sâu biết đâu về
Цапля летит, цапля летит, в высокие горы, в глубокое море, кто знает, куда она вернется.
bay bay nghe lời ru í ơi à ơi
Цапля летит, цапля летит, слышит ли она колыбельную, и-ой, а-ой.
bay bay biết sao gặp nhau nước chảy đá mòn
Цапля летит, цапля летит, как мы встретились, вода камень точит.
bay bay tiếng đàn tôi tính tang tình tang
Цапля летит, цапля летит, звучит моя струна, тин-тан, тин-тан.
Đến ngày ấy mới hay em qua cầu
И в тот день я узнала, что ты ушел,
Tiếng đàn tôi đứt dây lơi lả lơi
Моя струна порвалась, затихла, ослабла.
Bài hát tiễn em qua cánh đồng
Песня, которой я тебя провожала через поле,
Bài hát đã bao năm không thể quên
Песня, которую я не могу забыть все эти годы.
Bài hát đến hôm nay
Песня, которую и сегодня
Không thể quên
Я не могу забыть.
Cánh với giấc nay còn đâu?
Цапля и моя мечта, где они теперь?





Writer(s): Vietvu Quoc


Attention! Feel free to leave feedback.