Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhớ Người yêu
Vermisse den Geliebten
Nhiều
đêm
thức
trọn
nhớ
thương
em
Viele
Nächte
wach,
voll
Sehnsucht
nach
dir
Nhớ
quá
làm
sao
biết
ngõ
tìm
So
groß
mein
Verlangen,
doch
wo
find
ich
dich?
Tay
trắng
em
nào
mơ
với
mộng
Mit
leeren
Händen,
wie
soll
ich
da
träumen?
Nên
tình
hai
đứa
vẫn
chưa
yên
Darum
ist
unsere
Liebe
noch
nicht
in
Ruh.
Thức
trọn
đêm
nay
để
nhớ
thương
em
Wache
diese
ganze
Nacht,
voll
Sehnsucht
nach
dir
Anh
nghe
tình
yêu
nhắc
nhở
êm
đềm
Ich
höre
die
Liebe
sanft
flüstern
mir
zu
Nhớ
từng
nụ
cười
ánh
mắt
Erinn're
jedes
Lächeln,
jeden
Blick
Nhớ
lời
ngọt
ngào
âu
yếm
Erinn're
süße
Worte,
zärtlich
und
glück
Tóc
em
thơm
giấc
ngủ
dịu
hiền
Dein
duftendes
Haar
im
sanften
Schlaf
so
hold.
Biết
giờ
này
em
có
nhớ
anh
không
Weißt
du,
ob
du
mich
in
dieser
Stunde
vermisst?
Có
nghe
tình
yêu
thức
dậy
trong
lòng
Spürst
du
die
Liebe
erwachen
im
Herzen?
Đếm
từng
màu
thời
gian
đến
Zähle
jede
Farbe
der
vorrückenden
Zeit
Bóng
hình
người
mình
yêu
mến
Das
Bild
des
Geliebten,
der
mir
so
viel
bedeutet
Ôi
nhớ
gì
hơn
nhớ
người
yêu?
Oh,
was
vermisst
man
mehr
als
den
Geliebten?
Em
ơi
lòng
anh
thì
rất
chân
thành
Mein
Liebster,
mein
Herz
ist
zutiefst
aufrichtig
Ước
nguyện
trọn
đời
yêu
em
Ich
wünsche
mir,
dich
mein
Leben
lang
zu
lieben
Chớ
đừng
giận
hờn
anh
nhé
Sei
bitte
nicht
böse
auf
mich
Đừng
bao
giờ
nói
chia
lìa
Sprich
niemals
von
Trennung
Sẽ
làm
tội
nghiệp
anh
lắm
Das
würde
mich
so
unendlich
quälen
Đã
thương
nhau
chớ
phụ
tình
nhau
Wenn
man
liebt,
soll
man
die
Treue
nicht
brechen.
Thức
trọn
đêm
nay
để
nhớ
thương
em
Wache
diese
ganze
Nacht,
voll
Sehnsucht
nach
dir
Sương
rơi
lạnh
căm
cảnh
vật
im
lìm
Tau
fällt
eiskalt,
die
Welt
erstarrt
in
Stille
Ước
gì
mình
đừng
ngăn
cách
Ich
wünschte,
nichts
würde
uns
trennen
Ước
gì
nhà
mình
chung
vách
Ich
wünschte,
wir
teilten
eine
gemeinsame
Wand
Hai
đứa
mình
thức
trắng
đêm
nay
Wir
beide
wachen
heute
Nacht
durch.
Ước
gì
mình
đừng
ngăn
cách
Ich
wünschte,
nichts
würde
uns
trennen
Ước
gì
nhà
mình
chung
vách
Ich
wünschte,
wir
teilten
eine
gemeinsame
Wand
Hai
đứa
mình...
Wir
beide...
Hai
đứa
mình...
Wir
beide...
Thức
trắng
đêm
nay
Wachen
diese
Nacht
durch.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoàng Hoa, Thảo Trang
Attention! Feel free to leave feedback.