Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Những giọt mưa sầu
Die Tropfen des traurigen Regens
Mưa
sầu
đợi
người
xưa
yêu
dấu
Trauriger
Regen
wartet
auf
den
Geliebten
von
einst
Mưa
ngâu
mưa
tầm
tã
đêm
thâu
Regen
strömt
die
ganze
Nacht
hindurch
Mưa
phùn
ngợp
trời
băng
giá
Nieselregen
bedeckt
den
eisigen
Himmel
Nuối
tiếc
khi
người
đã
qua
Bedauern,
als
du
gegangen
bist
Mưa
nghèo
dột
xuyên
mái
lá
Armer
Regen
tropft
durch
das
Blätterdach
Thương
cho
kiếp
không
nhà
Mitleid
mit
dem
obdachlosen
Schicksal
Mưa
đổ
từng
cơn
nghiệt
ngã
Regen
gießt
in
grausamen
Schauern
Yêu
nhau
để
rồi
cách
xa
Geliebt,
nur
um
getrennt
zu
sein
Tay
trong
tay
nhau
hè
phố
vắng
mưa
rơi
Hand
in
Hand
auf
leerer
Sommerstraße,
Regen
fällt
Đôi
ta
yêu
nhau
suốt
cuộc
đời
Wir
liebten
uns
ein
Leben
lang
Đôi
con
tim
non
hoà
hơi
ấm
chơi
vơi
Zarte
Herzen
vereint
in
schwebender
Wärme
Bao
nhiêu
tim
yêu
thề
ước
ai
ơi
Wie
viele
Herzen
schwören
Liebe,
oh
Chỉ
một
lần
gọi
tiếng
yêu
Nur
einmal
das
Wort
"Liebe"
aussprechen
Mối
duyên
đầu
được
bấy
nhiêu
So
viel
bekam
die
erste
Liebe
Phút
ân
tình
đành
chắt
chiu
Zärtliche
Momente
müssen
gespart
werden
Mây
trời
hợp
tan
đìu
hiu
Wolken
vereinen
und
trennen
sich
einsam
Mưa
buồn
lòng
như
tơ
rối
Trauriger
Regen,
Herz
wie
verworrenes
Garn
Mưa
tuôn
giọt
lệ
đắng
môi
Regen
gießt
bittere
Tränen
auf
Lippen
Mưa
dầm
lầy
lội
ngõ
tối
Dauerregen
in
schlammigen
dunklen
Gassen
Tâm
tư
héo
mòn
lứa
đôi
Gedanken
welken,
ein
Paar
vergeht
Mưa
đổ
lời
thề
xưa
trăn
trối
Regen
gießt
die
alten
letzten
Schwüre
Anh
đã
quên
em
rồi
Du
hast
mich
schon
vergessen
Mưa
lạnh
tràn
đầy
muôn
lối
Eiskalter
Regen
füllt
alle
Wege
Mưa
khuya
chỉ
còn
có
tôi
Mitternachtsregen,
nur
ich
bin
noch
da
Tay
trong
tay
nhau
hè
phố
vắng
mưa
rơi
Hand
in
Hand
auf
leerer
Sommerstraße,
Regen
fällt
Đôi
ta
yêu
nhau
suốt
cuộc
đời
Wir
liebten
uns
ein
Leben
lang
Đôi
con
tim
non
hoà
hơi
ấm
chơi
vơi
Zarte
Herzen
vereint
in
schwebender
Wärme
Bao
nhiêu
tim
yêu
thề
ước
ai
ơi
Wie
viele
Herzen
schwören
Liebe,
oh
Chỉ
một
lần
gọi
tiếng
yêu
Nur
einmal
das
Wort
"Liebe"
aussprechen
Mối
duyên
đầu
được
bấy
nhiêu
So
viel
bekam
die
erste
Liebe
Phút
ân
tình
đành
chắt
chiu
Zärtliche
Momente
müssen
gespart
werden
Mây
trời
hợp
tan
đìu
hiu
Wolken
vereinen
und
trennen
sich
einsam
Mưa
buồn
lòng
như
tơ
rối
Trauriger
Regen,
Herz
wie
verworrenes
Garn
Mưa
tuôn
giọt
lệ
đắng
môi
Regen
gießt
bittere
Tränen
auf
Lippen
Mưa
dầm
lầy
lội
ngõ
tối
Dauerregen
in
schlammigen
dunklen
Gassen
Tâm
tư
héo
mòn
lứa
đôi
Gedanken
welken,
ein
Paar
vergeht
Mưa
đổ
lời
thề
xưa
trăn
trối
Regen
gießt
die
alten
letzten
Schwüre
Anh
đã
quên
em
rồi
Du
hast
mich
schon
vergessen
Mưa
lạnh
tràn
đầy
muôn
lối
Eiskalter
Regen
füllt
alle
Wege
Mưa
khuya
chỉ
còn
có
tôi
Mitternachtsregen,
nur
ich
bin
noch
da
Mưa
khuya
chỉ
còn
có
tôi
Mitternachtsregen,
nur
ich
bin
noch
da
Mưa
khuya
chỉ
còn
có
tôi
Mitternachtsregen,
nur
ich
bin
noch
da
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Mưa Buồn
date of release
01-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.