Như Quỳnh - Nửa Vầng Trăng - translation of the lyrics into Russian

Nửa Vầng Trăng - Nhu Quynhtranslation in Russian




Nửa Vầng Trăng
Полумесяц
Nửa vầng trăng đơn côi trong đêm
Одинокий полумесяц в ночи,
Buồn nhớ ai trăng rơi trên sông
Грустишь о ком-то, свет на реку пролив.
Cùng sông nước trăng trôi lang thang
С речным потоком луна плывёт в тоске,
Đi tìm người thương
Ища любимого вдалеке.
Nửa vầng trăng anh ơi phương xa
Полумесяц, о, ты так далёк,
Nửa nhớ mong em đây ngóng chờ
Половина тоски - здесь мой одинокий срок.
Chờ anh đến với những nỗi nhớ
Жду тебя, неся всю грусть свою,
Cho tròn vầng trăng
Чтоб луна воссияла в полную.
Người đâu trăng em lẻ loi
Где же ты? Луна моя одна,
Nỡ quên mau yêu thương ngày nào
Забыл так быстро прежние дня?
Vầng trăng héo úa với tiếc thương
Увядает луна в тоске немой,
Cho tình vội xa
Унося любовь за собой.
Chỉ còn em đêm ôm đơn
Лишь я осталась, ночь в объятьях тьмы,
Ánh trăng non ai chia đôi vầng
Кто разделил луны свет пополам?
Buồn rơi mãi dẫu đớn đau
Печаль льётся, хоть больно мне,
Vẫn ôm tình anh
Храню любовь к тебе в тишине.
Ngồi đây với trăng tàn lẻ loi
Сижу с угасающей луной в ночи,
Lòng em nhớ anh nơi cuối trời
Сердце помнит тебя у границы земли.
rằng anh giờ đây phôi pha
Хотя ты увял в далёком краю,
Vui tình duyên mới
Радуешься новой любви свою.
Một mình em ôm lòng đớn đau
Одна, обняв сердечную боль,
Tìm anh dưới trăng khuya khuyết tàn
Ищу тебя под ущербной луной.
Lòng em mong rằng anh không quên
Надеюсь, что ты не позабыл,
nơi vắng xa em vẫn chờ
В глуши далёкой я жду, где был.
Người đâu trăng em lẻ loi
Где же ты? Луна моя одна,
Nỡ quên mau yêu thương ngày nào
Забыл так быстро прежние дня?
Vầng trăng héo úa với tiếc thương
Увядает луна в тоске немой,
Cho tình vội xa
Унося любовь за собой.
Chỉ còn em đêm ôm đơn
Лишь я осталась, ночь в объятьях тьмы,
Ánh trăng non ai chia đôi vầng
Кто разделил луны свет пополам?
Buồn rơi mãi dẫu đớn đau
Печаль льётся, хоть больно мне,
Vẫn ôm tình anh
Храню любовь к тебе в тишине.
Ngồi đây với trăng tàn lẻ loi
Сижу с угасающей луной в ночи,
Lòng em nhớ anh nơi cuối trời
Сердце помнит тебя у границы земли.
rằng anh giờ đây phôi pha
Хотя ты увял в далёком краю,
Vui tình duyên mới
Радуешься новой любви свою.
Một mình em ôm lòng đớn đau
Одна, обняв сердечную боль,
Tìm anh dưới trăng khuya khuyết tàn
Ищу тебя под ущербной луной.
Lòng em mong rằng anh không quên
Надеюсь, что ты не позабыл,
nơi vắng xa em vẫn chờ
В глуши далёкой я жду, где был.
Ngồi đây với trăng tàn lẻ loi
Сижу с угасающей луной в ночи,
Lòng em nhớ anh nơi cuối trời
Сердце помнит тебя у границы земли.
rằng anh giờ đây phôi pha
Хотя ты увял в далёком краю,
Vui tình duyên mới
Радуешься новой любви свою.
Một mình em ôm lòng đớn đau
Одна, обняв сердечную боль,
Tìm anh dưới trăng khuya khuyết tàn
Ищу тебя под ущербной луной.
Lòng em mong rằng anh không quên
Надеюсь, что ты не позабыл,
nơi vắng xa em vẫn chờ
В глуши далёкой я жду, где был.





Writer(s): Trung Nhat


Attention! Feel free to leave feedback.