Như Quỳnh - Siết Chăt Bàn Tay - translation of the lyrics into Russian

Siết Chăt Bàn Tay - Nhu Quynhtranslation in Russian




Siết Chăt Bàn Tay
Сжимая Руки
Siết chặt bàn tay thương sao đôi tay trần mang buồn vui thế nhân
Сжимая руки, как же руки простые несут мирские радости и печали
Siết chặt bàn tay đêm vui nhiều sao rơi, tuy gần nhưng xa xôi
Сжимая руки, в радостную ночь так много звёзд падает, близко, но далеко
Ngõ buồn em đi, lối đau anh về
Я иду переулком печали, ты идёшь дорогой боли
Ôi bước não nề, ôi bước ê chề
О, шаги тяжкие, о, шаги унылые
Đã vào chia ly, dẫu thương tiếc rồi
Уже в разлуке, хоть и сожалеем
Cũng đành buông xuôi
Но вынуждены смириться
Khi sinh kiếp người, ai không lần khóc, lúc mang tuổi đời
Когда рождается судьба, кто не плакал, неся годы жизни
Đường tình vào đôi mươi, giăng kín hồng, để ta vương mắt
Дорога любви в двадцать лет, опутана красной нитью, запутывая нас
Anh em đã từng, yêu thương còn thiếu, mắt xanh đường trần
Мы с тобой когда-то, любви не хватало, юные глаза на пути
Tìm lại để ủi an, khi bước hoang dại, mỏi mòn đôi chân
Ищем утешенье, когда шаги блуждают, ноги устают
Biết chẳng còn yêu nên em, nên em đành quay mặt em bước xa
Зная, что больше не люблю, я вынуждена отвернуться и уйти
Biết rằng phải xa, nên đêm cuối cùng ưu tư, nỗi buồn ta cho ta
Зная, что нужно расстаться, в последнюю ночь тревога, печаль оставляем себе
Nước mặn trên mi, vướng chân anh về
Слёзы на ресницах, мешают тебе идти
Khi nắm tay rời, anh đã đi rồi
Когда руки разжали, ты уже ушёл
Vĩnh biệt nhau thôi, phố khuya lại
Прощай навсегда, ночная улица остаётся
Tiếng giầy đơn côi
Звук одиноких шагов
Siết chặt bàn tay thương sao đôi tay trần mang buồn vui thế nhân
Сжимая руки, как же руки простые несут мирские радости и печали
Siết chặt bàn tay đêm vui nhiều sao rơi, tuy gần nhưng xa xôi
Сжимая руки, в радостную ночь так много звёзд падает, близко, но далеко
Ngõ buồn em đi, lối đau anh về
Я иду переулком печали, ты идёшь дорогой боли
Ôi bước não nề, ôi bước ê chề
О, шаги тяжкие, о, шаги унылые
Đã vào chia ly, dẫu thương tiếc rồi
Уже в разлуке, хоть и сожалеем
Cũng đành buông xuôi
Но вынуждены смириться
Khi sinh kiếp người, ai không lần khóc, lúc mang tuổi đời
Когда рождается судьба, кто не плакал, неся годы жизни
Đường tình vào đôi mươi, giăng kín hồng, để ta vương mắt
Дорога любви в двадцать лет, опутана красной нитью, запутывая нас
Anh em đã từng, yêu thương còn thiếu, mắt xanh đường trần
Мы с тобой когда-то, любви не хватало, юные глаза на пути
Tìm lại để ủi an, khi bước hoang dại, mỏi mòn đôi chân
Ищем утешенье, когда шаги блуждают, ноги устают
Biết chẳng còn yêu nên em, nên em đành quay mặt em bước xa
Зная, что больше не люблю, я вынуждена отвернуться и уйти
Biết rằng phải xa, nên đêm cuối cùng ưu tư, nỗi buồn ta cho ta
Зная, что нужно расстаться, в последнюю ночь тревога, печаль оставляем себе
Nước mặn trên mi, vướng chân anh về
Слёзы на ресницах, мешают тебе идти
Khi nắm tay rời, anh đã đi rồi
Когда руки разжали, ты уже ушёл
Vĩnh biệt nhau thôi, phố khuya lại
Прощай навсегда, ночная улица остаётся
Tiếng giầy đơn côi
Звук одиноких шагов
Vĩnh biệt nhau thôi, phố khuya lại
Прощай навсегда, ночная улица остаётся
Tiếng giầy đơn côi
Звук одиноких шагов
Vĩnh biệt nhau thôi, phố khuya lại
Прощай навсегда, ночная улица остаётся
Tiếng giầy đơn côi
Звук одиноких шагов





Writer(s): Trúc Phương


Attention! Feel free to leave feedback.