Lyrics and translation Như Quỳnh - Anh cứ hẹn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh cứ hẹn
Ты все назначаешь встречи
Anh
cứ
hẹn
nhưng
anh
đừng
đến
nhé
Ты
все
назначаешь
встречи,
но,
пожалуйста,
не
приходи,
Để
một
mình
em
dạo
phố
lang
thang
Чтобы
я
могла
одна
бродить
по
улицам,
Quán
vắng
quanh
đây
nụ
hôn
quá
nồng
nàn
В
тихом
кафе
поблизости
поцелуи
слишком
пылки,
Em
bước
vội
để
che
hồn
trống
vắng
Я
спешу
уйти,
чтобы
скрыть
свою
пустоту.
Anh
cứ
hẹn
nhưng
anh
đừng
đến
nhé
Ты
все
назначаешь
встречи,
но,
пожалуйста,
не
приходи,
Để
thuyện
tình
em
đợi
đến
si
mê
Чтобы
моя
любовь
ждала
тебя
с
безумством,
Những
lúc
xa
nhau
là
tiếng
sóng
gần
kề
Когда
мы
вдали
друг
от
друга,
рядом
лишь
шум
волн,
Không
dỗi
hờn
xót
xa
làm
ướt
mi
Ни
обид,
ни
горьких
слез
на
моих
ресницах.
Tình
yêu
chỉ
đẹp
phút
hẹn
thề
Любовь
прекрасна
лишь
в
момент
клятвы,
Tình
yêu
sẽ
buồn
khi
bước
vào
vòng
đam
mê
Любовь
станет
грустной,
когда
войдет
в
круг
страсти,
Tình
như
trái
mộng
chín
rung
rinh
trên
đầu
cành
Любовь
как
созревший
плод
мечты,
дрожащий
на
ветке,
Tình
như
nắng
lụa
hoa
mộng
mơ
Любовь
как
солнечный
шелк,
цветы
мечты.
Anh
cứ
hẹn
nhưng
anh
đừng
đến
nhé
Ты
все
назначаешь
встречи,
но,
пожалуйста,
не
приходи,
Tình
chỉ
đẹp
khi
còn
dở
dang
thôi
Любовь
прекрасна
только
тогда,
когда
она
не
завершена,
Những
cánh
thư
yêu
đừng
nên
kết
vội
vàng
Любовные
письма
не
стоит
спешить
отправлять,
Những
cánh
buồm
đừng
nên
dừng
bến
đỗ
Паруса
не
должны
торопиться
в
тихую
гавань.
Anh
cứ
hẹn
nhưng
anh
đừng
đến
nhé
Ты
все
назначаешь
встречи,
но,
пожалуйста,
не
приходи,
Cuộc
đời
buồn
khi
tình
đã
lên
ngôi
Жизнь
печальна,
когда
любовь
воцаряется,
Có
biết
bao
nhiêu
tình
say
đắm
tuyệt
vời
Сколько
было
упоительных,
прекрасных
любовей,
Đều
dở
dang
như
tình
mình
thế
thôi
Все
они
остались
незавершенными,
как
наша.
Tình
yêu
chỉ
đẹp
phút
hẹn
thề
Любовь
прекрасна
лишь
в
момент
клятвы,
Tình
yêu
sẽ
buồn
khi
bước
vào
vòng
đam
mê
Любовь
станет
грустной,
когда
войдет
в
круг
страсти,
Tình
như
trái
mộng
chín
rung
rinh
trên
đầu
cành
Любовь
как
созревший
плод
мечты,
дрожащий
на
ветке,
Tình
như
nắng
lụa
hoa
mộng
mơ
Любовь
как
солнечный
шелк,
цветы
мечты.
Anh
cứ
hẹn
nhưng
anh
đừng
đến
nhé
Ты
все
назначаешь
встречи,
но,
пожалуйста,
не
приходи,
Tình
chỉ
đẹp
khi
còn
dở
dang
thôi
Любовь
прекрасна
только
тогда,
когда
она
не
завершена,
Những
cánh
thư
yêu
đừng
nên
kết
vội
vàng
Любовные
письма
не
стоит
спешить
отправлять,
Những
cánh
buồm
đừng
nên
dừng
bến
đỗ
Паруса
не
должны
торопиться
в
тихую
гавань.
Anh
cứ
hẹn
nhưng
anh
đừng
đến
nhé
Ты
все
назначаешь
встречи,
но,
пожалуйста,
не
приходи,
Cuộc
đời
buồn
khi
tình
đã
lên
ngôi
Жизнь
печальна,
когда
любовь
воцаряется,
Có
biết
bao
nhiêu
tình
say
đắm
tuyệt
vời
Сколько
было
упоительных,
прекрасных
любовей,
Đều
dở
dang
như
tình
mình
thế
thôi
Все
они
остались
незавершенными,
как
наша.
Có
biết
bao
nhiêu
tình
say
đắm
tuyệt
vời
Сколько
было
упоительных,
прекрасных
любовей,
Đều
dở
dang
như
tình
mình
thế
thôi
Все
они
остались
незавершенными,
как
наша.
Có
biết
bao
nhiêu
tình
say
đắm
tuyệt
vời
Сколько
было
упоительных,
прекрасных
любовей,
Đều
dở
dang
như
tình
mình
thế
thôi
Все
они
остались
незавершенными,
как
наша.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.