Như Quỳnh - LK Ngày Xuân Tái Ngộ - Mùa Xuân Đó Có Em - translation of the lyrics into Russian




LK Ngày Xuân Tái Ngộ - Mùa Xuân Đó Có Em
LK Встреча Новогодней Весны - Той весной была ты
Thấy hoa mai nở biết xuân về đây
Вижу, как расцветает майский цветок, знаю, что весна пришла,
Mười hai tháng qua một mùa này
Двенадцать месяцев мечтала об этом времени года.
Bạn bôn ba khắp hướng
Друзья разъехались кто куда,
Thấy xuân về trên miền quê hương
Видят весну в родном краю,
Ta được phút tương phùng yêu thương
Мы встретились в минуту любви и нежности.
thôn nữ ước một mùa xuân
Есть девушка из деревни, мечтающая о весне,
Người yêu sẽ mang thật nhiều quà mừng
Чтобы любимый принес много подарков,
Một niềm tin dâng chất ngất
Вера переполняет её,
Hái hoa lộc chúc mừng đầu năm
Собирает цветы и листья, поздравляя с Новым годом,
Chúc anh rạng bước đường công danh
Желает ему успехов в карьере.
Anh chiến yêu ơi
Мой любимый солдат,
Mừng xuân hoa nở khắp trời
Весна, цветы распускаются повсюду,
Chúc anh đạt nhiều thắng lợi
Желаю тебе многих побед,
mừng bác nông phu
И поздравляю дорогого фермера,
Vui xuân nâng chén rượu
Радуется весне, поднимает бокал вина,
Quên những ngày vất vả ngược xuôi
Забывая о днях тяжелого труда.
Ngắm hoa mai nở muốn xuân đừng qua
Любуясь цветущей майской сливой, хочу, чтобы весна не кончалась,
Tình thương vắng xa sẽ được đậm đà
Разлука с любимым станет еще горче,
Mùa xuân gặp nhau quyến luyến
Весна - время встреч и нежности,
Phút giây này xin người đừng quên
Прошу тебя, не забывай эти мгновения,
Cứ Xuân về gia đình hàn huyên
Каждую весну семья собирается вместе,
Nếu chiều nay lỡ hẹn không về
Если сегодня вечером ты не придешь,
Thì xuân năm nay xuân sẽ buồn
То эта весна будет печальной,
Sẽ buồn hơn mấy cội mai già
Печальнее, чем старые майские деревья,
mùa xuân quên mặc áo mới
И весна забудет надеть новый наряд.
Hẹn xa xưa còn nguyên tất cả
Давнее свидание, все еще такое же яркое,
Dành cho em tình yêu rất lạ
Храню для тебя необычную любовь,
sao anh cũng về
Как бы то ни было, ты вернешься,
Mộng xuân đã chín đỏ
Весенняя мечта созрела,
Bàn tay nâng niu hoa cúc
В руках нежно держу хризантемы,
Bàn tay hiu hắt giọt lệ đầy
Руки полны слез,
Em nghe trời vào xuân chưa?
Ты чувствуешь, что пришла весна?
Bên song từng giọt nắng vàng chợt lưa thưa
У окна редкие лучи солнца,
mùa xuân đó em thì xuân rất đẹp
И та весна, где есть ты, прекрасна,
Anh không biết xuân về lúc nào
Я не знаю, когда наступит весна,
Lời tình đong đưa theo gió
Слова любви летят по ветру,
Mình thương nhau mấy tuổi xuân rồi
Сколько весен мы уже любим друг друга?
mùa xuân đó em thì xuân rất đẹp
И та весна, где есть ты, прекрасна,
Anh không biết xuân về lúc nào
Я не знаю, когда наступит весна,
Lời tình đong đưa theo gió
Слова любви летят по ветру,
Mình thương nhau mấy tuổi xuân rồi
Сколько весен мы уже любим друг друга?






Attention! Feel free to leave feedback.